'Inna fee khalqis-samaawaati wal'ardhi wakhtilaafil-layli wannahaari la'aayaatil-li 'oolil-'albaab. Allatheena yathkuroon-allaaha qiyaaman wa qu'oodan vua 'alaa junoobihim wa yatafakkaroona fee khalqis-samaawaati wal'ardhi Rabbanaa maa khalaqta haathaa baatilan subhaanaka faqinaa 'athaaban-naar. Rabbanaa 'innaka man tudkhilin-naara faqad 'akhzaytahu wa maa lidhdhalimeena rain 'ansaar. Rabbanaa 'innanaa sami'naa munaadiyan yunaadee lil'eemaani 'an 'aaminoo birabbikum fa'aamannaa, Rabbanaa faghfir lanaa thunoobanaa wa kaffir 'annaa sayyi'aatinaa wa tawaffanaa ma'al-'abraar. Rabbanaa wa 'aatinaa maa wa'adtanaa 'alaa rusulika wa laa tukhzinaa yawmal-qiyaamati, 'innaka laa tukhliful-mee'aad. Fastajaaba lahum Rabbuhum'annee laa 'udhee'u 'amala 'aanulim-minkum min thakarin 'aw 'unthaa, ba'dhukum mim ba'dh, fallatheena haajaroo wa 'ukhrijoo min diyaarihim wa 'oothoo fee sabeelee wa qaataloo wa qutiloo la'ukaffiranna 'anhum sayyi'aatihim wa la'udkhilannahum jannaatin tajree min tahtihal-'anhaaru thawaaban min 'indillaah, wallaahu 'indahu husnuth-thawaab. Laa yaghur-rannaka taqallubul-latheena kafaroo fil-bilaad. Mataa'un qaleelun thumma ma'waahum jahannam, wa bi'sal-mihaad. Laakinil-latheenat-taqaw Rabbahum lahumjannaatun tajree min tahtihal-'anhaaru khaalideena feehaa nuzulam-min 'indillaah, wa maa 'indallaahi khayrul-lil'abraar. Wa 'inna min 'ahlil-kitaabi laman yu'minu billaahi wa maa 'unzila 'ilaykum wa maa 'unzila 'ilayhim khaashi'eena lillaahi laa yashtaroona bi'aayaatillaahi thamanan qaleela, 'oolaa'ika lahum 'ajruhum 'inda Rabbihim, 'innallaaha saree'ul-hisaab. Yaa'ayyuhal-latheena 'aamanus-biroo wa saabiroo wa raabitoo wattaqul-laaha la'allakum tuflihoon.
In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied von Nacht und Tag liegen wahrlich Zeichen für diejenigen, die Verstand besitzen, die Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend) gedenken und über die Schöpfung der Himmel und der Erde nachdenken: "Unser Herr, Du hast (all) dies nicht umsonst erschaffen. Preis sei Dir! Bewahre uns vor der Strafe des (Höllen)feuers. Unser Herr, gewiss, wen Du ins (Höllen)feuer eingehen lässt, den hast Du (damit) in Schande gestürzt. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben. Unser Herr, gewiss, wir hörten einen Rufer, der zum Glauben aufrief: 'Glaubt an euren Herrn.' Da glaubten wir. Unser Herr, vergib uns unsere Sünden, tilge unsere bösen Taten und berufe uns ab unter den Gütigen. Unser Herr, und gib uns, was Du uns durch Deine Gesandten versprochen hast, und stürze uns nicht in Schande am Tag der Auferstehung. Gewiss, Du brichst nicht, was Du versprochen hast." Da erhörte sie ihr Herr: "Ich lasse kein Werk eines (Gutes) Tuenden von euch verloren gehen, sei es von Mann oder Frau; die einen von euch sind von den anderen. Denen also, die ausgewandert und aus ihren Wohnstätten vertrieben worden sind und denen auf Meinem Weg Leid zugefügt worden ist, und die gekämpft haben und getötet worden sind, werde Ich ganz gewiss ihre bösen Taten tilgen und sie ganz gewiss in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, als Belohnung von Allah." Und Allah - bei Ihm ist die schöne Belohnung. Lasse dich ja nicht durch den Wandel derer in den Landstrichen täuschen, die ungläubig sind. (Es ist nur) ein geringer Genuss, daraufhin wird die Hölle ihr Zufluchtsort sein. Und wie schlimm ist die Lagerstatt! Aber für diejenigen, die ihren Herrn fürchten, sind Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben; eine gastliche Aufnahme von Allah. Was bei Allah ist, ist besser für die Gütigen. Und unter den Leuten der Schrift gibt es wahrlich manche, die an Allah glauben und (an) das, was zu euch (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, und was zu ihnen (selbst) herabgesandt worden ist. Dabei sind sie demütig vor Allah und verkaufen nicht die Zeichen Allahs für einen geringen Preis. Jene haben ihren Lohn bei ihrem Herrn. Gewiss, Allah ist schnell im Abrechnen. O die ihr glaubt, geduldet euch, haltet standhaft aus, seid kampfbereit und fürchtet Allah, auf dass es euch wohl ergehen möge.