٧٠ - ٱلْمَعَارِج

70 - Al-Ma'aarij (DE)

اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ ہَلُوْعًا۝۱۹ۙ
Inna alinsana khuliqa halooAAan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, der Mensch ist (seiner Natur nach) kleinmütig geschaffen worden.

19

اِذَا مَسَّہُ الشَّرُّ جَزُوْعًا۝۲۰ۙ
Itha massahu alshsharru jazooAAan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik

20

وَّاِذَا مَسَّہُ الْخَيْرُ مَنُوْعًا۝۲۱ۙ
Waitha massahu alkhayru manooAAan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig.

21

اِلَّا الْمُصَلِّيْنَ۝۲۲ۙ
Illa almusalleena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Nicht so sind diejenigen, die beten

22

الَّذِيْنَ ہُمْ عَلٰي صَلَاتِہِمْ دَاۗىِٕمُوْنَ۝۲۳۠ۙ
Allatheena hum AAala salatihim daimoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und (die Verrichtung) ihrer Gebete einhalten

23

وَالَّذِيْنَ فِيْۗ اَمْوَالِہِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌ۝۲۴۠ۙ
Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und die, in deren Besitztum ein bestimmter Anteil ist

24

لِّلسَّاۗىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِ۝۲۵۠ۙ
Lilssaili waalmahroomi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

für den Bittenden und den Unbemittelten

25

وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِ۝۲۶۠ۙ
Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und die, die an den Tag des Gerichts glauben

26

وَالَّذِيْنَ ہُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّہِمْ مُّشْفِقُوْنَ۝۲۷ۚ
Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und die, die vor der Strafe ihres Herrn besorgt sind

27

اِنَّ عَذَابَ رَبِّہِمْ غَيْرُ مَاْمُوْنٍ۝۲۸
Inna AAathaba rabbihim ghayru mamoonin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

- wahrlich die Strafe ihres Herrn ist nichts, wovor man sicher sein könnte -

28