١٠٠ - ٱلْعَادِيَات

100 - Al-Adiyat (DE)

اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُوْرِ۝۹ۙ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird

9

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُوْرِ۝۱۰ۙ
Wahussila ma fee alssudoori

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und das herausgeholt wird, was in den Herzen ist

10

اِنَّ رَبَّہُمْ بِہِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌ۝۱۱ۧ
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

daß ihr Herr sie wahrlich an jenem Tag wohl kennt?

11

١٠١ - ٱلْقَارِعَة

101 - Al-Qaria (DE)

اَلْقَارِعَۃُ۝۱ۙ
AlqariAAatu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Al-Qaria!

1

مَا الْقَارِعَۃُ۝۲ۚ
Ma alqariAAatu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Was ist AI-Qaria?

2

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَۃُ۝۳ۭ
Wama adraka ma alqariAAatu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und was läßt dich wissen, was Al-Qaria ist?

3

يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ۝۴ۙ
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

An einem Tage, da die Menschen gleich verstreuten Motten sein werden

4

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِہْنِ الْمَنْفُوْشِ۝۵ۭ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und die Berge gleich bunter, zerflockter Wolle

5

فَاَمَّا مَنْ ثَــقُلَتْ مَوَازِيْنُہٗ۝۶ۙ
Faamma man thaqulat mawazeenuhu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

dann wird der, dessen Waage schwer ist

6

فَہُوَ فِيْ عِيْشَۃٍ رَّاضِيَۃٍ۝۷ۭ
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

ein Wohlleben genießen

7