Juz 14, Quarter (DE)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (DE)

عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝۹۳
AAamma kanoo yaAAmaloona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

um dessentwillen, was sie zu tun pflegten.

93

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ۝۹۴
FaisdaAA bima tumaru waaAArid AAani almushrikeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So tue kund, was dir befohlen wurde, und wende dich von den Götzendienern ab.

94

اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَہْزِءِيْنَ۝۹۵ۙ
Inna kafaynaka almustahzieena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir werden dir sicherlich gegen die Spötter genügen

95

الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللہِ اِلٰـہًا اٰخَرَ۝۰ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ۝۹۶
Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die einen anderen Gott neben Allah setzen, doch bald werden sie es wissen.

96

وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَ۝۹۷ۙ
Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadruka bima yaqooloona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, Wir wissen, daß deine Brust beklommen wird wegen dem, was sie reden.

97

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِيْنَ۝۹۸ۙ
Fasabbih bihamdi rabbika wakun mina alssajideena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Aber lobpreise deinen Herrn und sei unter den SichNiederwerfenden.

98

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَاْتِيَكَ الْيَقِيْنُ۝۹۹ۧ
WaoAAbud rabbaka hatta yatiyaka alyaqeenu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.

99

١٦ - ٱلنَّحْل

16 - An-Nahl (DE)

اَتٰۗى اَمْرُ اللہِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْہُ۝۰ۭ سُبْحٰنَہٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ۝۱
Ata amru Allahi fala tastaAAjiloohu subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Der Befehl Allahs kommt, so sucht ihn nicht zu beschleunigen. Gepriesen ist Er und Erhaben über all das, was sie anbeten.

1

يُنَزِّلُ الْمَلٰۗىِٕكَۃَ بِالرُّوْحِ مِنْ اَمْرِہٖ عَلٰي مَنْ يَّشَاۗءُ مِنْ عِبَادِہٖۗ اَنْ اَنْذِرُوْۗا اَنَّہٗ لَاۗ اِلٰہَ اِلَّاۗ اَنَا فَاتَّقُوْنِ۝۲
Yunazzilu almalaikata bialrroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo annahu la ilaha illa ana faittaqooni

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sendet die Engel auf Seinen Befehl mit der Offenbarung zu dem von Seinen Dienern hernieder, zu dem Er will: "Warnt (die Menschen,) daß kein Gott da ist außer Mir. Mich allein sollt ihr fürchten."

2

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ۝۰ۭ تَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ۝۳
Khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er hat die Himmel und die Erde in gerechter Weise erschaffen. Erhaben ist Er über all das, was sie anbeten.

3