Ruku 135, Juz 9 (ٱلْرُكوع 135, جزء 9) (DE)

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf (DE)

قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ ہٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌ۝۱۰۹ۙ
Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Die Vornehmen von Pharaos Volk sagten: "Wahrlich, das ist ein wissensreicher Zauberer.

109

يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ۝۰ۚ فَمَاذَا تَاْمُرُوْنَ۝۱۱۰
Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha tamuroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er will euch aus eurem Land vertreiben. Was veranlaßt ihr nun?"

110

قَالُوْۗا اَرْجِہْ وَاَخَاہُ وَاَرْسِلْ فِي الْمَدَاۗىِٕنِ حٰشِرِيْنَ۝۱۱۱ۙ
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almadaini hashireena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Warte mit ihm und seinem Bruder noch eine Weile und sende Ausrufer zu einer Versammlung in die Städte aus

111

يَاْتُوْكَ بِكُلِّ سٰحِرٍ عَلِيْمٍ۝۱۱۲
Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf daß sie jeden kundigen Zauberer zu dir bringen sollen."

112

وَجَاۗءَ السَّحَرَۃُ فِرْعَوْنَ قَالُوْۗا اِنَّ لَنَا لَاَجْرًا اِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغٰلِـبِيْنَ۝۱۱۳
Wajaa alssaharatu firAAawna qaloo inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und die Zauberer kamen zu Pharao (und) sagten: "Uns wird doch gewiß eine Belohnung zuteil wenn wir siegen?"

113

قَالَ نَعَمْ وَاِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ۝۱۱۴
Qala naAAam wainnakum lamina almuqarrabeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Ja, und ihr sollt zu den Nächsten (von uns) gehören."

114

قَالُوْا يٰمُوْسٰۗي اِمَّاۗ اَنْ تُلْقِيَ وَاِمَّاۗ اَنْ نَّكُوْنَ نَحْنُ الْمُلْقِيْنَ۝۱۱۵
Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona nahnu almulqeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "O Moses, entweder wirfst du (den Stock) oder wir werfen (zuerst)"

115

قَالَ اَلْقُوْا۝۰ۚ فَلَمَّاۗ اَلْقَوْا سَحَرُوْۗا اَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْہَبُوْہُمْ وَجَاۗءُوْ بِسِحْرٍ عَظِيْمٍ۝۱۱۶
Qala alqoo falamma alqaw saharoo aAAyuna alnnasi waistarhaboohum wajaoo bisihrin AAatheemin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Ihr sollt werfen!" Und als sie geworfen hatten, bezauberten sie die Augen der Leute und versetzten sie in Furcht und brachten einen gewaltigen Zauber hervor.

116

وَاَوْحَيْنَاۗ اِلٰى مُوْسٰۗي اَنْ اَلْقِ عَصَاكَ۝۰ۚ فَاِذَا ہِىَ تَلْقَفُ مَا يَاْفِكُوْنَ۝۱۱۷ۚ
Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka faitha hiya talqafu ma yafikoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir offenbarten Moses: "Wirf deinen Stock!" Und siehe, er verschlang alles, was sie an Trug vorgebracht hatten.

117

فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝۱۱۸ۚ
FawaqaAAa alhaqqu wabatala ma kanoo yaAAmaloona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So wurde die Wahrheit vollzogen, und ihre Werke erwiesen sich als nichtig.

118