Ruku 499, Juz 29 (ٱلْرُكوع 499, جزء 29) (DE)

٦٨ - ٱلْقَلَم

68 - Al-Qalam (DE)

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّہِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ۝۳۴
Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannati alnnaAAeemi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Für die Gerechten sind wahrlich Gärten der Wonne bei ihrem Herrn (bestimmt)

34

اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَ۝۳۵ۭ
AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sollten Wir etwa die Gottergebenen wie die Schuldigen behandeln.

35

مَا لَكُمْ۝۰۪ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ۝۳۶ۚ
Ma lakum kayfa tahkumoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Was ist euch? Wie urteilt ihr?

36

اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْہِ تَدْرُسُوْنَ۝۳۷ۙ
Am lakum kitabun feehi tadrusoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder habt ihr etwa ein Buch, in dem ihr studiert

37

اِنَّ لَكُمْ فِيْہِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَ۝۳۸ۚ
Inna lakum feehi lama takhayyaroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

so daß ihr danach alles erhalten sollt, was ihr wünscht?

38

اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَۃٌ اِلٰي يَوْمِ الْقِيٰمَۃِ۝۰ۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَ۝۳۹ۚ
Am lakum aymanun AAalayna balighatun ila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder habt ihr Gelöbnisse von Uns - bindend bis zum Tage der Auferstehung -, daß alles für euch sei, was ihr befehlt?

39

سَلْہُمْ اَيُّہُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌ۝۴۰ۚۛ
Salhum ayyuhum bithalika zaAAeemun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.

40

اَمْ لَہُمْ شُرَكَاۗءُ۝۰ۚۛ فَلْيَاْتُوْا بِشُرَكَاۗىِٕہِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ۝۴۱
Am lahum shurakao falyatoo bishurakaihim in kanoo sadiqeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder haben sie Partner? So sollen sie ihre Partner herbeibringen, wenn sie die Wahrheit reden.

41

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ۝۴۲ۙ
Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila alssujoodi fala yastateeAAoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Am Tage, wenn die Beine entblößt werden und sie aufgefordert werden, sich anbetend niederzuwerfen, werden sie es nicht können.

42

خَاشِعَۃً اَبْصَارُہُمْ تَرْہَقُہُمْ ذِلَّۃٌ۝۰ۭ وَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَہُمْ سٰلِمُوْنَ۝۴۳
KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ila alssujoodi wahum salimoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ihre Blicke werden niedergeschlagen sein, (und) Schande wird sie bedecken; denn sie waren (vergebens) aufgefordert worden, sich anbetend niederzuwerfen, als sie wohlbehalten waren.

43