Ruku 513, Juz 29 (ٱلْرُكوع 513, جزء 29) (DE)

٧٥ - ٱلْقِيَامَة

75 - Al-Qiyama (DE)

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰى۝۳۱ۙ
Fala saddaqa wala salla

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

denn er spendete nicht und betete nicht

31

وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى۝۳۲ۙ
Walakin kaththaba watawalla

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

sondern er leugnete und wandte sich (von Ihm) ab.

32

ثُمَّ ذَہَبَ اِلٰۗى اَہْلِہٖ يَتَمَطّٰى۝۳۳ۭ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann ging er mit stolzem Gang zu den Seinen.

33

اَوْلٰى فَاَوْلٰى۝۳۴ۙ
Awla laka faawla

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Wehe dir denn! Wehe!

34

ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى۝۳۵ۭ
Thumma awla laka faawla

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und abermals wehe dir! Und nochmals wehe!"

35

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُّتْرَكَ سُدًى۝۳۶ۭ
Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Meint der Mensch etwa, er würde sich selber überlassen sein?

36

اَلَمْ يَكُ نُطْفَۃً مِّنْ مَّنِيٍّ يُّمْـنٰى۝۳۷ۙ
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

War er nicht ein Erguß verspritzten Spermas?

37

ثُمَّ كَانَ عَلَقَۃً فَخَلَقَ فَسَوّٰى۝۳۸ۙ
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann wurde er ein Blutklumpen; dann bildete und vervollkommnete Er (ihn)

38

فَجَــعَلَ مِنْہُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰى۝۳۹ۭ
FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Alsdann schuf Er aus ihm ein Paar, den Mann und die Frau.

39

اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۗي اَنْ يُّـحْيِۦ الْمَوْتٰى۝۴۰ۧ
Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ist Er denn nicht imstande, die Toten ins Leben zu rufen?

40