١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (ES)

وَاَنَّ عَذَابِيْ ہُوَالْعَذَابُ الْاَلِيْمُ۝۵۰
Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu

Spanish

Raúl González Bórnez

y que Mi castigo es el castigo doloroso.

50

وَنَبِّئْہُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰہِيْمَ۝۵۱ۘ
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema

Spanish

Raúl González Bórnez

E informales de los huéspedes de Abraham.

51

اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْہِ فَقَالُوْا سَلٰمًا۝۰ۭ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ۝۵۲
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona

Spanish

Raúl González Bórnez

Cuando entraron donde él se hallaba y dijeron: «¡Paz!». Él dijo: «La verdad, nos atemorizáis.»

52

قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ۝۵۳
Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin

Spanish

Raúl González Bórnez

Ellos dijeron: «No temas. En verdad, te anunciamos la buena noticia de un joven muy sabio.»

53

قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰۗي اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ۝۵۴
Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni

Spanish

Raúl González Bórnez

Él dijo: «¿Me anunciáis la buena noticia a pesar de lo mayor que soy? ¿Qué es lo que me estáis anunciando?»

54

قَالُوْا بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ۝۵۵
Qaloo bashsharnaka bialhaqqi fala takun mina alqaniteena

Spanish

Raúl González Bórnez

Ellos dijeron: «Te anunciamos la Verdad. ¡No seas de los que pierden la esperanza!»

55

قَالَ وَمَنْ يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَۃِ رَبِّہٖۗ اِلَّا الضَّاۗلُّوْنَ۝۵۶
Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona

Spanish

Raúl González Bórnez

Él dijo: «¿Quién desespera de la misericordia divina excepto los extraviados?»

56

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّہَا الْمُرْسَلُوْنَ۝۵۷
Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona

Spanish

Raúl González Bórnez

Dijo: «¿Qué asunto importante os ha traído ¡Oh Mensajeros!?»

57

قَالُوْۗا اِنَّاۗ اُرْسِلْنَاۗ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَ۝۵۸ۙ
Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena

Spanish

Raúl González Bórnez

Ellos dijeron: «En verdad, hemos sido enviados a un pueblo en el que todos son pecadores

58

اِلَّاۗ اٰلَ لُوْطٍ۝۰ۭ اِنَّا لَمُنَجُّوْہُمْ اَجْمَعِيْنَ۝۵۹ۙ
Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeena

Spanish

Raúl González Bórnez

excepto la familia de Lot. En verdad, les salvaremos a todos ellos

59