٤٤ - ٱلدُّخَان

44 - Ad-Dukhan (ES)

وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَہُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَ جَاۗءَہُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْمٌ۝۱۷ۙ
Walaqad fatanna qablahum qawma firAAawna wajaahum rasoolun kareemun

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, antes que a ellos pusimos a prueba al pueblo del Faraón y vino a ellos un noble Mensajero:

17

اَنْ اَدُّوْۗا اِلَيَّ عِبَادَ اؘ۝۰ۭ اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ۝۱۸ۙ
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun

Spanish

Raúl González Bórnez

«Someteos a mí, siervos de Dios. En verdad, yo soy para vosotros un Mensajero digno de confianza.»

18

وَّاَنْ لَّا تَعْلُوْا عَلَي اؘ۝۰ۚ اِنِّىْۗ اٰتِيْكُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ۝۱۹ۚ
Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin

Spanish

Raúl González Bórnez

«Y no os rebeléis contra Dios, pues he venido a vosotros con una autoridad evidente

19

وَاِنِّىْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ اَنْ تَرْجُمُوْنِ۝۲۰ۡ
Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni

Spanish

Raúl González Bórnez

y me refugio en mi Señor y vuestro Señor de que me lapidéis.

20

وَاِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا لِيْ فَاعْتَزِلُوْنِ۝۲۱
Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni

Spanish

Raúl González Bórnez

Y si no creéis en mí ¡Apartaos!»

21

فَدَعَا رَبَّہٗۗ اَنَّ ہٰۗؤُلَاۗءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُوْنَ۝۲۲
FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona

Spanish

Raúl González Bórnez

E imploró a su Señor: «¡Este es un pueblo de malhechores!»

22

فَاَسْرِ بِعِبَادِيْ لَيْلًا اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَ۝۲۳ۙ
Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona

Spanish

Raúl González Bórnez

[Dios le respondió:] «Ponte en marcha con Mis siervos durante la noche, pues seréis perseguidos,

23

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَہْوًا۝۰ۭ اِنَّہُمْ جُنْدٌ مُّغْرَقُوْنَ۝۲۴
Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona

Spanish

Raúl González Bórnez

y salid del mar con calma. En verdad, ellos son un ejército que será ahogado.»

24

كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ۝۲۵ۙ
Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin

Spanish

Raúl González Bórnez

¡Cuántos jardines y fuentes dejaron atrás!

25

وَّزُرُوْعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍ۝۲۶ۙ
WazurooAAin wamaqamin kareemin

Spanish

Raúl González Bórnez

¡Cuántos campos de cultivo y bellas mansiones

26