Ruku 135, Juz 9 (ٱلْرُكوع 135, جزء 9) (ES)

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf (ES)

قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ ہٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌ۝۱۰۹ۙ
Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun

Spanish

Raúl González Bórnez

Los principales de la gente del Faraón dijeron: «Verdaderamente, éste es un mago experto.

109

يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ۝۰ۚ فَمَاذَا تَاْمُرُوْنَ۝۱۱۰
Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha tamuroona

Spanish

Raúl González Bórnez

Lo que quieren es echaros de vuestra tierra, por tanto ¿Qué opináis?»

110

قَالُوْۗا اَرْجِہْ وَاَخَاہُ وَاَرْسِلْ فِي الْمَدَاۗىِٕنِ حٰشِرِيْنَ۝۱۱۱ۙ
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almadaini hashireena

Spanish

Raúl González Bórnez

Dijeron: «Hazles regresar a él y a su hermano y envía a las ciudades encargados

111

يَاْتُوْكَ بِكُلِّ سٰحِرٍ عَلِيْمٍ۝۱۱۲
Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

Spanish

Raúl González Bórnez

que te traigan a todos los magos expertos.»

112

وَجَاۗءَ السَّحَرَۃُ فِرْعَوْنَ قَالُوْۗا اِنَّ لَنَا لَاَجْرًا اِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغٰلِـبِيْنَ۝۱۱۳
Wajaa alssaharatu firAAawna qaloo inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena

Spanish

Raúl González Bórnez

Y llegaron los magos ante el Faraón y dijeron: «Queremos una recompensa si somos los vencedores.»

113

قَالَ نَعَمْ وَاِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ۝۱۱۴
Qala naAAam wainnakum lamina almuqarrabeena

Spanish

Raúl González Bórnez

Dijo (Faraón): «Sí. Además, seréis de los próximos a mí.»

114

قَالُوْا يٰمُوْسٰۗي اِمَّاۗ اَنْ تُلْقِيَ وَاِمَّاۗ اَنْ نَّكُوْنَ نَحْنُ الْمُلْقِيْنَ۝۱۱۵
Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona nahnu almulqeena

Spanish

Raúl González Bórnez

Dijeron (los magos): «¡Oh, Moisés! ¿Lanzas tú o lanzamos nosotros?»

115

قَالَ اَلْقُوْا۝۰ۚ فَلَمَّاۗ اَلْقَوْا سَحَرُوْۗا اَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْہَبُوْہُمْ وَجَاۗءُوْ بِسِحْرٍ عَظِيْمٍ۝۱۱۶
Qala alqoo falamma alqaw saharoo aAAyuna alnnasi waistarhaboohum wajaoo bisihrin AAatheemin

Spanish

Raúl González Bórnez

Dijo: «¡Lanzad!» Y, cuando lanzaron, hechizaron los ojos de la gente, asustándoles y creando una magia impresionante.

116

وَاَوْحَيْنَاۗ اِلٰى مُوْسٰۗي اَنْ اَلْقِ عَصَاكَ۝۰ۚ فَاِذَا ہِىَ تَلْقَفُ مَا يَاْفِكُوْنَ۝۱۱۷ۚ
Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka faitha hiya talqafu ma yafikoona

Spanish

Raúl González Bórnez

Nosotros inspiramos a Moisés: «¡Lanza tu vara!». Y ésta capturó sus falsos trucos.

117

فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝۱۱۸ۚ
FawaqaAAa alhaqqu wabatala ma kanoo yaAAmaloona

Spanish

Raúl González Bórnez

La verdad prevaleció y anuló lo que ellos habían hecho.

118