Ruku 395, Juz 23 (ٱلْرُكوع 395, جزء 23) (ES)

٣٨ - ص

38 - Sad (ES)

قُلْ اِنَّمَاۗ اَنَا مُنْذِرٌ۝۰ۤۖ وَّمَا مِنْ اِلٰہٍ اِلَّا اللہُ الْوَاحِدُ الْقَہَّارُ۝۶۵ۚ
Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahharu

Spanish

Raúl González Bórnez

Di: «Lo que yo soy es un amonestador y no hay más dioses que Dios, el Uno, el Dominador.

65

رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَہُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ۝۶۶
Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma alAAazeezu alghaffaru

Spanish

Raúl González Bórnez

El Señor de los cielos y la Tierra y de lo que hay entre ambos, el Todopoderoso, el Perdonador.»

66

قُلْ ہُوَنَبَؤٌا عَظِيْمٌ۝۶۷ۙ
Qul huwa nabaon AAatheemun

Spanish

Raúl González Bórnez

Di: «Es una gran noticia

67

اَنْتُمْ عَنْہُ مُعْرِضُوْنَ۝۶۸
Antum AAanhu muAAridoona

Spanish

Raúl González Bórnez

de la que vosotros os desentendéis.

68

مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍؚبِالْمَلَاِ الْاَعْلٰۗي اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ۝۶۹
Ma kana liya min AAilmin bialmalai alaAAla ith yakhtasimoona

Spanish

Raúl González Bórnez

Yo no tenía conocimiento de lo que en el Consejo Supremo discutían.

69

اِنْ يُّوْحٰۗى اِلَيَّ اِلَّاۗ اَنَّمَاۗ اَنَا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ۝۷۰
In yooha ilayya illa annama ana natheerun mubeenun

Spanish

Raúl González Bórnez

Sólo me ha sido revelado que yo soy un amonestador claro.»

70

اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۗىِٕكَۃِ اِنِّىْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ طِيْنٍ۝۷۱
Ith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min teenin

Spanish

Raúl González Bórnez

[Recuerda] Cuando tu Señor dijo a los ángeles: «En verdad, crearé un ser humano de barro.

71

فَاِذَا سَوَّيْتُہٗ وَنَفَخْتُ فِيْہِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَہٗ سٰجِدِيْنَ۝۷۲
Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena

Spanish

Raúl González Bórnez

Así pues, cuando le haya dado forma y sople en él de Mi espíritu, prosternaos ante él.»

72

فَسَجَدَ الْمَلٰۗىِٕكَۃُ كُلُّہُمْ اَجْمَعُوْنَ۝۷۳ۙ
Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona

Spanish

Raúl González Bórnez

Así que todos los ángeles se prosternaron

73

اِلَّاۗ اِبْلِيْسَ۝۰ۭ اِسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ۝۷۴
Illa ibleesa istakbara wakana mina alkafireena

Spanish

Raúl González Bórnez

excepto Iblís, que se ensoberbeció y fue de los que tratan de ocultar la Verdad.

74