Al-Ghashiya (ٱلْغَاشِيَة) (ES)

٨٨ - ٱلْغَاشِيَة

88 - Al-Ghashiya (ES)

ہَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِـيَۃِ۝۱ۭ
Hal ataka hadeethu alghashiyati

Spanish

Raúl González Bórnez

¿Ha llegado a ti el relato de la que cubre?

1

وُجُوْہٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَۃٌ۝۲ۙ
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun

Spanish

Raúl González Bórnez

Algunos rostros, ese día, estarán sombríos,

2

عَامِلَۃٌ نَّاصِبَۃٌ۝۳ۙ
AAamilatun nasibatun

Spanish

Raúl González Bórnez

agitados, fatigados.

3

تَصْلٰى نَارًا حَامِيَۃً۝۴ۙ
Tasla naran hamiyatan

Spanish

Raúl González Bórnez

Entrarán en el Fuego abrasador.

4

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَۃٍ۝۵ۭ
Tusqa min AAaynin aniyatin

Spanish

Raúl González Bórnez

Se les dará de beber de una fuente hirviente.

5

لَيْسَ لَہُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍ۝۶ۙ
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin

Spanish

Raúl González Bórnez

No tendrán más alimento que Dariy,

6

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍ۝۷ۭ
La yusminu wala yughnee min jooAAin

Spanish

Raúl González Bórnez

que no engorda ni sacia el hambre.

7

وُجُوْہٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَۃٌ۝۸ۙ
Wujoohun yawmaithin naAAimatun

Spanish

Raúl González Bórnez

Otros rostros, ese día, resplandecerán

8

لِّسَعْيِہَا رَاضِيَۃٌ۝۹ۙ
LisaAAyiha radiyatun

Spanish

Raúl González Bórnez

satisfechos por su esfuerzo,

9

فِيْ جَنَّۃٍ عَالِيَۃٍ۝۱۰ۙ
Fee jannatin AAaliyatin

Spanish

Raúl González Bórnez

en un Jardín excelso,

10