Al-Hijr (ٱلْحِجْر) (ES)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (ES)

الۗرٰ۝۰ۣ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ۝۱
Aliflamra tilka ayatu alkitabi waquranin mubeenin

Spanish

Raúl González Bórnez

Alif, lam, ra. Esos son los versículos de la Escritura [Sagrada] y de un Corán claro.

1

رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِـمِيْنَ۝۲
Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeena

Spanish

Raúl González Bórnez

¡Cuánto desearán los que no creen haber sido musulmanes!

2

ذَرْہُمْ يَاْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْہِہِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ۝۳
Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona

Spanish

Raúl González Bórnez

Déjales que coman y disfruten y les engañe la esperanza! ¡Pronto sabrán!

3

وَمَاۗ اَہْلَكْنَا مِنْ قَرْيَۃٍ اِلَّا وَلَہَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ۝۴
Wama ahlakna min qaryatin illa walaha kitabun maAAloomun

Spanish

Raúl González Bórnez

No hemos destruido a ningún pueblo sin haberle dado un plazo determinado.

4

مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّۃٍ اَجَلَہَا وَمَا يَسْـتَاْخِرُوْنَ۝۵
Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona

Spanish

Raúl González Bórnez

Ninguna comunidad puede adelantar su plazo ni retrasarlo.

5

وَقَالُوْا يٰۗاَيُّھَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْہِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ۝۶ۭ
Waqaloo ya ayyuha allathee nuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun

Spanish

Raúl González Bórnez

Y dijeron: “¡Eh tú! ¡Ese para quien fue hecho descender el recuerdo! ¡Verdaderamente, estás loco!

6

لَوْ مَا تَاْتِيْنَا بِالْمَلٰۗىِٕكَۃِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ۝۷
Law ma tateena bialmalaikati in kunta mina alssadiqeena

Spanish

Raúl González Bórnez

¿Por qué no nos traes a los ángeles, si es verdad lo que dices?”

7

مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۗىِٕكَۃَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْۗا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ۝۸
Ma nunazzilu almalaikata illa bialhaqqi wama kanoo ithan munthareena

Spanish

Raúl González Bórnez

¡No hacemos descender a los ángeles excepto con la Verdad y entonces no tendrán que esperar.

8

اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَہٗ لَحٰفِظُوْنَ۝۹
Inna nahnu nazzalna alththikra wainna lahu lahafithoona

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, Nosotros hacemos descender el Recuerdo y, en verdad, Nosotros somos sus protectores.

9

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ۝۱۰
Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleena

Spanish

Raúl González Bórnez

Y, ciertamente, enviamos antes de ti otros Mensajeros a los primeros pueblos.

10