Al-Kafiroun (ٱلْكَافِرُون) (ES)

١٠٩ - ٱلْكَافِرُون

109 - Al-Kafiroun (ES)

قُلْ يٰۗاَيُّہَا الْكٰفِرُوْنَ۝۱ۙ
Qul ya ayyuha alkafiroona

Spanish

Raúl González Bórnez

Di: «¡Oh, vosotros que no creéis!

1

لَاۗ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَ۝۲ۙ
La aAAbudu ma taAAbudoona

Spanish

Raúl González Bórnez

No adoro lo que vosotros adoráis,

2

وَلَاۗ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَاۗ اَعْبُدُ۝۳ۚ
Wala antum AAabidoona ma aAAbudu

Spanish

Raúl González Bórnez

ni vosotros sois adoradores de lo que yo adoro.

3

وَلَاۗ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْ۝۴ۙ
Wala ana AAabidun ma AAabadtum

Spanish

Raúl González Bórnez

Y yo no soy adorador de lo que vosotros adorabais

4

وَ لَاۗ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَاۗ اَعْبُدُ۝۵ۭ
Wala antum AAabidoona ma aAAbudu

Spanish

Raúl González Bórnez

y vosotros no sois adoradores de lo que yo adoro.

5

لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ۝۶ۧ
Lakum deenukum waliya deeni

Spanish

Raúl González Bórnez

Para vosotros vuestra religión y para mí mi religión.»

6