Verse. 2366 (ES)

٢٠ - طه

20 - Ta-Ha (ES)

قَالَ ہِىَ عَصَايَ۝۰ۚ اَتَـوَكَّؤُا عَلَيْہَا وَاَہُشُّ بِہَا عَلٰي غَنَمِيْ وَلِيَ فِيْہَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى۝۱۸
Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra

Spanish

Raúl González Bórnez

Él dijo: «Es mi bastón. En él me apoyo y con él vareo los árboles para alimentar a mi ganado y también le doy otros usos.»

18

Tafseer