Hisnul Muslim 130

De celui qui craint l'injustice du gouverneur

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَعَزُّ مِنْ خَلْقِهِ جَمِيعًا، اللَّهُ أَعَزُّ مِمَّا أَخَافُ وَ أَحْذَرُ، أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، الْمُمْسِكِ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ أَنْ يَقَعْنَ عَلَى الأَرْضَ إِلاَّ بِإِذْنِهِ، مِنْ شَرِّ عَبْدِكَ (اِسمُه)، وَجُنُودِهِ وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ، مِنَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ، اللَّهُمَّ كُنُ لِي جَارًا مِنْ شَرِّهِمْ، جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَعَزَّ جَارُكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ

Allahu 'Akbar, Allahu 'a'azzu min khalqihi jamee'an, Allaahu 'a'azzu mimmaa 'akhaafu wa 'ahtharu, 'a'oothu billaahil-lathee laa 'ilaaha 'illaa Huwa, almumsikis-samaawaatis-sab'i 'an yaqa'na 'alal-'ardhi 'illaa. bi'ithnihi, min sham 'abdika (name of the person), wa junoodihi wa 'atbaa'ihi wa 'ashyaa'ihi, minal-jinni wal'insi, Allaahumma kun lee jaaran min sharrihim, jalla thanaa'uka wa 'azza jaaruka, wa tabaarakasmuka, wa laa 'ilaaha ghayruka.

« Allah est le Plus Grand, Allah est plus Puissant que toutes Ses créatures. Allah est plus Puissant que celui dont j’ai peur et dont je me méfie. Je me mets sous la protection d’Allah, il n’y a pas d’autre divinité sauf Lui, Celui qui retient les sept cieux de tomber sur la terre sauf quand Il le permettra, contre les méfaits de Ton esclave untel, contre ses soldats, ses partisans et ses partis, parmi les djinns et les humains. Ô Seigneur ! Sois mon protecteur contre leurs méfaits. Exalté soit Ton éloge, honoré soit Ton protégé, béni soit Ton nom et il n’y a pas de divinité à part Toi. »