Hadith 213

Chapter 32

باب 32

(32) بَابُ إِثْمِ قَاطِعِ الرَّحِمِ

(32) Chapter: The wrong action of someone who severs ties of kinship (FR)
19
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ، تَقُولُ: يَا رَبِّ، إِنِّي ظُلِمْتُ، يَا رَبِّ، إِنِّي قُطِعْتُ، يَا رَبِّ، إِنِّي إِنِّي، يَا رَبِّ، يَا رَبِّ. فَيُجِيبُهَا: أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ أَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ، وَأَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ؟.


Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless himand grant him peace, said, "Ties of kinship (rahim) is derived fromthe All-Merciful (ar-Rahman). They say. 'My Lord! I have been wronged!My Lord! I have been cut off! My Lord! I have! I have!' Allah answersthem, 'Are you not content that I cut off the one who cuts you off and Imaintain connections with the one who maintains connections with you?'" (FR)

Reference (FR): Al-Adab Al-Mufrad 65 (FR)

In-book reference (FR): Book 2, Hadith 19 (FR)

English translation (FR): Book 2, Hadith 65 (FR)