Juz 22, Quarter (FR)

٣٣ - ٱلْأَحْزَاب

33 - Al-Ahzab (FR)

سُـنَّۃَ اللہِ فِي الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ۝۰ۚ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّۃِ اللہِ تَبْدِيْلًا۝۶۲
Sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan

French

Muhammad Hamidullah

Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouveras pas de changement dans la loi d'Allah.

62

يَسْـَٔـــلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَۃِ۝۰ۭ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُہَا عِنْدَ اؘ۝۰ۭ وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَۃَ تَكُوْنُ قَرِيْبًا۝۶۳
Yasaluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban

French

Muhammad Hamidullah

Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure soit proche.

63

اِنَّ اللہَ لَعَنَ الْكٰفِرِيْنَ وَاَعَدَّ لَہُمْ سَعِيْرًا۝۶۴ۙ
Inna Allaha laAAana alkafireena waaAAadda lahum saAAeeran

French

Muhammad Hamidullah

Allah a maudit les infidèles et leur a préparé une fournaise,

64

خٰلِدِيْنَ فِيْہَاۗ اَبَدًا۝۰ۚ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا۝۶۵ۚ
Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran

French

Muhammad Hamidullah

pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.

65

يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوْہُہُمْ فِي النَّارِ يَقُوْلُوْنَ يٰلَيْتَنَاۗ اَطَعْنَا اللہَ وَاَطَعْنَا الرَّسُوْلَا۝۶۶
Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola

French

Muhammad Hamidullah

Le jour où leurs visages seront tournés et retournés dans le Feu, ils diront: «Hélas pour nous! Si seulement nous avions obéi à Allah et obéi au Messager!»

66

وَقَالُوْا رَبَّنَاۗ اِنَّاۗ اَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاۗءَنَا فَاَضَلُّوْنَا السَّبِيْلَا۝۶۷
Waqaloo rabbana inna ataAAna sadatana wakubaraana faadalloona alssabeela

French

Muhammad Hamidullah

Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est donc eux qui nous ont égarés du Sentier.

67

رَبَّنَاۗ اٰتِہِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْہُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا۝۶۸ۧ
Rabbana atihim diAAfayni mina alAAathabi wailAAanhum laAAnan kabeeran

French

Muhammad Hamidullah

O notre Seigneur, inflige-leur deux fois le châtiment et maudis les d'une grande malédiction».

68

يٰۗاَيُّہَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اٰذَوْا مُوْسٰى فَبَرَّاَہُ اللہُ مِمَّا قَالُوْا۝۰ۭ وَكَانَ عِنْدَ اللہِ وَجِيْہًا۝۶۹ۭ
Ya ayyuha allatheena amanoo la takoonoo kaallatheena athaw moosa fabarraahu Allahu mimma qaloo wakana AAinda Allahi wajeehan

French

Muhammad Hamidullah

O vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a déclaré innocent de leurs accusations, car il était honorable auprès d'Allah.

69

يٰۗاَيُّہَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللہَ وَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِيْدًا۝۷۰ۙ
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waqooloo qawlan sadeedan

French

Muhammad Hamidullah

O vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture,

70

يُّصْلِحْ لَكُمْ اَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْ۝۰ۭ وَمَنْ يُّطِعِ اللہَ وَرَسُوْلَہٗ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيْمًا۝۷۱
Yuslih lakum aAAmalakum wayaghfir lakum thunoobakum waman yutiAAi Allaha warasoolahu faqad faza fawzan AAatheeman

French

Muhammad Hamidullah

afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son messager obtient certes une grande réussite.

71