Ruku 503, Juz 29 (ٱلْرُكوع 503, جزء 29) (FR)

٧٠ - ٱلْمَعَارِج

70 - Al-Ma'aarij (FR)

فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُہْطِعِيْنَ۝۳۶ۙ
Famali allatheena kafaroo qibalaka muhtiAAeena

French

Muhammad Hamidullah

Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,

36

عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ۝۳۷
AAani alyameeni waAAani alshshimali AAizeena

French

Muhammad Hamidullah

de droite et de gauche, [venant] par bandes?

37

اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْہُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّۃَ نَعِيْمٍ۝۳۸ۙ
AyatmaAAu kullu imriin minhum an yudkhala jannata naAAeemin

French

Muhammad Hamidullah

Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?

38

كَلَّا۝۰ۭ اِنَّا خَلَقْنٰہُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ۝۳۹
Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoona

French

Muhammad Hamidullah

Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.

39

فَلَاۗ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشٰرِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَ۝۴۰ۙ
Fala oqsimu birabbi almashariqi waalmagharibi inna laqadiroona

French

Muhammad Hamidullah

Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable

40

عَلٰۗي اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْہُمْ۝۰ۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ۝۴۱
AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeena

French

Muhammad Hamidullah

de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.

41

فَذَرْہُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَہُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَ۝۴۲ۙ
Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona

French

Muhammad Hamidullah

Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,

42

يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّہُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَ۝۴۳ۙ
Yawma yakhrujoona mina alajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoona

French

Muhammad Hamidullah

le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;

43

خَاشِعَۃً اَبْصَارُہُمْ تَرْہَقُہُمْ ذِلَّۃٌ۝۰ۭ ذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ۝۴۴ۧ
KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun thalika alyawmu allathee kanoo yooAAadoona

French

Muhammad Hamidullah

leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!

44