Al-Infitar (ٱلْإِنْفِطَار) (FR)

٨٢ - ٱلْإِنْفِطَار

82 - Al-Infitar (FR)

اِذَا السَّمَاۗءُ انْفَطَرَتْ۝۱ۙ
Itha alssamao infatarat

French

Muhammad Hamidullah

Quand le ciel se rompra,

1

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْـتَثَرَتْ۝۲ۙ
Waitha alkawakibu intatharat

French

Muhammad Hamidullah

et que les étoiles se disperseront,

2

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّـــرَتْ۝۳ۙ
Waitha albiharu fujjirat

French

Muhammad Hamidullah

et que les mers confondront leurs eaux,

3

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ۝۴ۙ
Waitha alqubooru buAAthirat

French

Muhammad Hamidullah

et que les tombeaux seront bouleversés,

4

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ۝۵ۭ
AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

French

Muhammad Hamidullah

toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.

5

يٰۗاَيُّہَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِ۝۶ۙ
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi

French

Muhammad Hamidullah

O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,

6

الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ۝۷ۙ
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

French

Muhammad Hamidullah

qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?

7

فِيْۗ اَيِّ صُوْرَۃٍ مَّا شَاۗءَ رَكَّبَكَ۝۸ۭ
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka

French

Muhammad Hamidullah

Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.

8

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِ۝۹ۙ
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

French

Muhammad Hamidullah

Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;

9

وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَ۝۱۰ۙ
Wainna AAalaykum lahafitheena

French

Muhammad Hamidullah

alors que veillent sur vous des gardiens,

10