Hizb 27 - Juz 14 (الحزب ٢٧ - جزء ١٤) (ID)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (ID)

الۗرٰ۝۰ۣ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ۝۱
Aliflamra tilka ayatu alkitabi waquranin mubeenin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Alif, laam, raa. (Surat) ini adalah (sebagian dari) ayat-ayat Al-Kitab (yang sempurna), yaitu (ayat-ayat) Al Quran yang memberi penjelasan.

1

رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِـمِيْنَ۝۲
Rubama yawaddu allatheena kafaroo law kanoo muslimeena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Orang-orang yang kafir itu seringkali (nanti di akhirat) menginginkan, kiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi orang-orang muslim.

2

ذَرْہُمْ يَاْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْہِہِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ۝۳
Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong), maka kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatan mereka).

3

وَمَاۗ اَہْلَكْنَا مِنْ قَرْيَۃٍ اِلَّا وَلَہَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ۝۴
Wama ahlakna min qaryatin illa walaha kitabun maAAloomun

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan Kami tiada membinasakan sesuatu negeripun, melainkan ada baginya ketentuan masa yang telah ditetapkan.

4

مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّۃٍ اَجَلَہَا وَمَا يَسْـتَاْخِرُوْنَ۝۵
Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Tidak ada suatu umatpun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat mengundurkan(nya).

5

وَقَالُوْا يٰۗاَيُّھَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْہِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ۝۶ۭ
Waqaloo ya ayyuha allathee nuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka berkata: "Hai orang yang diturunkan Al Quran kepadanya, sesungguhnya kamu benar-benar orang yang gila.

6

لَوْ مَا تَاْتِيْنَا بِالْمَلٰۗىِٕكَۃِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ۝۷
Law ma tateena bialmalaikati in kunta mina alssadiqeena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mengapa kamu tidak mendatangkan malaikat kepada kami, jika kamu termasuk orang-orang yang benar?"

7

مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۗىِٕكَۃَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْۗا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ۝۸
Ma nunazzilu almalaikata illa bialhaqqi wama kanoo ithan munthareena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Kami tidak menurunkan malaikat melainkan dengan benar (untuk membawa azab) dan tiadalah mereka ketika itu diberi tangguh.

8

اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَہٗ لَحٰفِظُوْنَ۝۹
Inna nahnu nazzalna alththikra wainna lahu lahafithoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Sesungguhnya Kami-lah yang menurunkan Al Quran, dan sesungguhnya Kami benar-benar memeliharanya.

9

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ۝۱۰
Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan sesungguhnya Kami telah mengutus (beberapa rasul) sebelum kamu kepada umat-umat yang terdahulu.

10