٥٠ - ق

50 - Qaf (ID)

قَالَ قَرِيْنُہٗ رَبَّنَا مَاۗ اَطْغَيْتُہٗ وَلٰكِنْ كَانَ فِيْ ضَلٰلٍؚبَعِيْدٍ۝۲۷
Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Yang menyertai dia berkata (pula): "Ya Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya tetapi dialah yang berada dalam kesesatan yang jauh".

27

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوْا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ اِلَيْكُمْ بِالْوَعِيْدِ۝۲۸
Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Allah berfirman: "Janganlah kamu bertengkar di hadapan-Ku, padahal sesungguhnya Aku dahulu telah memberikan ancaman kepadamu".

28

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَاۗ اَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيْدِ۝۲۹ۧ
Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Keputusan di sisi-Ku tidak dapat diubah dan Aku sekali-kali tidak menganiaya hamba-hamba-Ku

29

يَوْمَ نَقُوْلُ لِجَہَنَّمَ ہَلِ امْتَلَاْتِ وَتَقُوْلُ ہَلْ مِنْ مَّزِيْدٍ۝۳۰
Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

(Dan ingatlah akan) hari (yang pada hari itu) Kami bertanya kepada jahannam: "Apakah kamu sudah penuh?" Dia menjawab: "Masih ada tambahan?"

30

وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّۃُ لِلْمُتَّقِيْنَ غَيْرَ بَعِيْدٍ۝۳۱
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan didekatkanlah surga itu kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tiada jauh (dari mereka).

31

ھٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِكُلِّ اَوَّابٍ حَفِيْظٍ۝۳۲ۚ
Hatha ma tooAAadoona likulli awwabin hafeethin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Inilah yang dijanjikan kepadamu, (yaitu) kepada setiap hamba yang selalu kembali (kepada Allah) lagi memelihara (semua peraturan-peraturan-Nya)

32

مَنْ خَشِيَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاۗءَ بِقَلْبٍ مُّنِيْبِۨ۝۳۳ۙ
Man khashiya alrrahmana bialghaybi wajaa biqalbin muneebin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

(Yaitu) orang yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah sedang Dia tidak kelihatan (olehnya) dan dia datang dengan hati yang bertaubat,

33

ادْخُلُوْہَا بِسَلٰمٍ۝۰ۭ ذٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُوْدِ۝۳۴
Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

masukilah surga itu dengan aman, itulah hari kekekalan.

34

لَہُمْ مَّا يَشَاۗءُوْنَ فِيْہَا وَلَدَيْنَا مَزِيْدٌ۝۳۵
Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka di dalamnya memperoleh apa yang mereka kehendaki; dan pada sisi Kami ada tambahannya.

35

وَكَمْ اَہْلَكْنَا قَبْلَہُمْ مِّنْ قَرْنٍ ہُمْ اَشَدُّ مِنْہُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوْا فِي الْبِلَادِ۝۰ۭ ہَلْ مِنْ مَّحِيْصٍ۝۳۶
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan berapa banyaknya umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka yang mereka itu lebih besar kekuatannya daripada mereka ini, maka mereka (yang telah dibinasakan itu) telah pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah (mereka) mendapat tempat lari (dari kebinasaan)?

36