Ruku 428, Juz 25 (ٱلْرُكوع 428, جزء 25) (ID)

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf (ID)

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى بِاٰيٰتِنَاۗ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَمَلَا۟ىِٕہٖ فَقَالَ اِنِّىْ رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۴۶
Walaqad arsalna moosa biayatina ila firAAawna wamalaihi faqala innee rasoolu rabbi alAAalameena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan sesunguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya. Maka Musa berkata: "Sesungguhnya aku adalah utusan dari Tuhan seru sekalian alam".

46

فَلَمَّا جَاۗءَہُمْ بِاٰيٰتِنَاۗ اِذَا ہُمْ مِّنْہَا يَضْحَكُوْنَ۝۴۷
Falamma jaahum biayatina itha hum minha yadhakoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka tatkala dia datang kepada mereka dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami dengan serta merta mereka mentertawakannya.

47

وَمَا نُرِيْہِمْ مِّنْ اٰيَۃٍ اِلَّا ہِىَ اَكْبَرُ مِنْ اُخْتِہَا۝۰ۡوَ اَخَذْنٰہُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّہُمْ يَرْجِعُوْنَ۝۴۸
Wama nureehim min ayatin illa hiya akbaru min okhtiha waakhathnahum bialAAathabi laAAallahum yarjiAAoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan tidaklah Kami perlihatkan kepada mereka sesuatu mukjizat kecuali mukjizat itu lebih besar dari mukjizat-mukjizat yang sebelumnya. Dan Kami timpakan kepada mereka azab supaya mereka kembali (ke jalan yang benar).

48

وَقَالُوْا يٰۗاَيُّہَ السّٰحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَہِدَ عِنْدَكَ۝۰ۚ اِنَّنَا لَمُہْتَدُوْنَ۝۴۹
Waqaloo ya ayyuha alsahiru odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka innana lamuhtadoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan mereka berkata: "Hai ahli sihir, berdoalah kepada Tuhanmu untuk (melepaskan) kami sesuai dengan apa yang telah dijanjikan-Nya kepadamu; sesungguhnya kami (jika doamu dikabulkan) benar-benar akan menjadi orang yang mendapat petunjuk.

49

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْہُمُ الْعَذَابَ اِذَا ہُمْ يَنْكُثُوْنَ۝۵۰
Falamma kashafna AAanhumu alAAathaba itha hum yankuthoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka tatkala Kami hilangkan azab itu dari mereka, dengan serta merta mereka memungkiri (janjinya).

50

وَنَادٰى فِرْعَوْنُ فِيْ قَوْمِہٖ قَالَ يٰقَوْمِ اَلَيْسَ لِيْ مُلْكُ مِصْرَ وَہٰذِہِ الْاَنْہٰرُ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِيْ۝۰ۚ اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ۝۵۱ۭ
Wanada firAAawnu fee qawmihi qala ya qawmi alaysa lee mulku misra wahathihi alanharu tajree min tahtee afala tubsiroona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan Fir'aun berseru kepada kaumnya (seraya) berkata: "Hai kaumku, bukankah kerajaan Mesir ini kepunyaanku dan (bukankah) sungai-sungai ini mengalir di bawahku; maka apakah kamu tidak melihat(nya)?

51

اَمْ اَنَا خَيْرٌ مِّنْ ھٰذَا الَّذِيْ ہُوَ مَہِيْنٌ۝۰ۥۙ وَّلَا يَكَادُ يُبِيْنُ۝۵۲
Am ana khayrun min hatha allathee huwa maheenun wala yakadu yubeenu

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Bukankah aku lebih baik dari orang yang hina ini dan yang hampir tidak dapat menjelaskan (perkataannya)?

52

فَلَوْلَاۗ اُلْقِيَ عَلَيْہِ اَسْوِرَۃٌ مِّنْ ذَہَبٍ اَوْ جَاۗءَ مَعَہُ الْمَلٰۗىِٕكَۃُ مُقْتَرِنِيْنَ۝۵۳
Falawla olqiya AAalayhi aswiratun min thahabin aw jaa maAAahu almalaikatu muqtarineena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mengapa tidak dipakaikan kepadanya gelang dari emas atau malaikat datang bersama-sama dia untuk mengiringkannya?"

53

فَاسْتَخَفَّ قَوْمَہٗ فَاَطَاعُوْہُ۝۰ۭ اِنَّہُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِيْنَ۝۵۴
Faistakhaffa qawmahu faataAAoohu innahum kanoo qawman fasiqeena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka Fir'aun mempengaruhi kaumnya (dengan perkataan itu) lalu mereka patuh kepadanya. Karena sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik.

54

فَلَمَّاۗ اٰسَفُوْنَا انْتَقَمْنَا مِنْہُمْ فَاَغْرَقْنٰہُمْ اَجْمَعِيْنَ۝۵۵ۙ
Falamma asafoona intaqamna minhum faaghraqnahum ajmaAAeena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka tatkala mereka membuat Kami murka, Kami menghukum mereka lalu kami tenggelamkan mereka semuanya (di laut),

55