Ruku 456, Juz 26 (ٱلْرُكوع 456, جزء 26) (ID)

٥١ - ٱلذَّارِيَات

51 - Adh-Dhariyat (ID)

ہَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ ضَيْفِ اِبْرٰہِيْمَ الْمُكْرَمِيْنَ۝۲۴ۘ
Hal ataka hadeethu dayfi ibraheema almukrameena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) cerita tentang tamu Ibrahim (yaitu malaikat-malaikat) yang dimuliakan?

24

اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْہِ فَقَالُوْا سَلٰمًا۝۰ۭ قَالَ سَلٰمٌ۝۰ۚ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ۝۲۵ۚ
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala salamun qawmun munkaroona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

(Ingatlah) ketika mereka masuk ke tempatnya lalu mengucapkan: "Salaamun". Ibrahim menjawab: "Salaamun (kamu) adalah orang-orang yang tidak dikenal".

25

فَرَاغَ اِلٰۗى اَہْلِہٖ فَجَاۗءَ بِعِجْلٍ سَمِيْنٍ۝۲۶ۙ
Faragha ila ahlihi fajaa biAAijlin sameenin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka dia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk.

26

فَقَرَّبَہٗۗ اِلَيْہِمْ قَالَ اَلَا تَاْكُلُوْنَ۝۲۷ۡ
Faqarrabahu ilayhim qala ala takuloona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Lalu dihidangkannya kepada mereka. Ibrahim lalu berkata: "Silahkan anda makan".

27

فَاَوْجَسَ مِنْہُمْ خِيْفَۃً۝۰ۭ قَالُوْا لَا تَخَـفْ۝۰ۭ وَبَشَّرُوْہُ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ۝۲۸
Faawjasa minhum kheefatan qaloo la takhaf wabashsharoohu bighulamin AAaleemin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

(Tetapi mereka tidak mau makan), karena itu Ibrahim merasa takut terhadap mereka. Mereka berkata: "Janganlah kamu takut", dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang alim (Ishak).

28

فَاَقْبَلَتِ امْرَاَتُہٗ فِيْ صَرَّۃٍ فَصَكَّتْ وَجْہَہَا وَقَالَتْ عَجُوْزٌ عَقِيْمٌ۝۲۹
Faaqbalati imraatuhu fee sarratin fasakkat wajhaha waqalat AAajoozun AAaqeemun

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Kemudian isterinya datang memekik lalu menepuk mukanya sendiri seraya berkata: "(Aku adalah) seorang perempuan tua yang mandul".

29

قَالُوْا كَذٰلِكِ۝۰ۙ قَالَ رَبُّكِ۝۰ۭ اِنَّہٗ ہُوَالْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ۝۳۰
Qaloo kathaliki qala rabbuki innahu huwa alhakeemu alAAaleemu

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka berkata: "Demikianlah Tuhanmu memfirmankan" Sesungguhnya Dialah yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.

30

قَالَ فَمَاخَطْبُكُمْ اَيُّہَا الْمُرْسَلُوْنَ۝۳۱
Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Ibrahim bertanya: "Apakah urusanmu hai para utusan?"

31

قَالُوْۗا اِنَّاۗ اُرْسِلْنَاۗ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْـرِمِيْنَ۝۳۲ۙ
Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa (kaum Luth),

32

لِنُرْسِلَ عَلَيْہِمْ حِجَارَۃً مِّنْ طِيْنٍ۝۳۳ۙ
Linursila AAalayhim hijaratan min teenin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

agar kami timpakan kepada mereka batu-batu dari tanah,

33