Ruku 460, Juz 27 (ٱلْرُكوع 460, جزء 27) (ID)

٥٣ - ٱلنَّجْم

53 - An-Najm (ID)

وَالنَّجْمِ اِذَا ہَوٰى۝۱ۙ
Waalnnajmi itha hawa

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Demi bintang ketika terbenam.

1

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰى۝۲ۚ
Ma dalla sahibukum wama ghawa

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru.

2

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْہَوٰى۝۳ۭ
Wama yantiqu AAani alhawa

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al-Quran) menurut kemauan hawa nafsunya.

3

اِنْ ہُوَاِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰى۝۴ۙ
In huwa illa wahyun yooha

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya).

4

عَلَّمَہٗ شَدِيْدُ الْقُوٰى۝۵ۙ
AAallamahu shadeedu alquwa

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat.

5

ذُوْ مِرَّۃٍ۝۰ۭ فَاسْتَوٰى۝۶ۙ
Thoo mirratin faistawa

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli.

6

وَہُوَبِالْاُفُقِ الْاَعْلٰى۝۷ۭ
Wahuwa bialofuqi alaAAla

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

sedang dia berada di ufuk yang tinggi.

7

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰى۝۸ۙ
Thumma dana fatadalla

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi.

8

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰى۝۹ۚ
Fakana qaba qawsayni aw adna

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi).

9

فَاَوْحٰۗى اِلٰى عَبْدِہٖ مَاۗ اَوْحٰى۝۱۰ۭ
Faawha ila AAabdihi ma awha

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Lalu dia menyampaikan kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan.

10