Ruku 516, Juz 29 (ٱلْرُكوع 516, جزء 29) (ID)

٧٧ - ٱلْمُرْسَلَات

77 - Al-Mursalat (ID)

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا۝۱ۙ
Waalmursalati AAurfan

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Demi malaikat-malaikat yang diutus untuk membawa kebaikan,

1

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا۝۲ۙ
FaalAAasifati AAasfan

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,

2

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا۝۳ۙ
Waalnnashirati nashran

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Tuhannya) dengan seluas-luasnya,

3

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا۝۴ۙ
Faalfariqati farqan

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang hak dan yang bathil) dengan sejelas-jelasnya,

4

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًا۝۵ۙ
Faalmulqiyati thikran

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,

5

عُذْرًا اَوْ نُذْرًا۝۶ۙ
AAuthran aw nuthran

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan,

6

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِـعٌ۝۷ۭ
Innama tooAAadoona lawaqiAAun

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu itu pasti terjadi.

7

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ۝۸ۙ
Faitha alnnujoomu tumisat

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka apabila bintang-bintang telah dihapuskan,

8

وَاِذَا السَّمَاۗءُ فُرِجَتْ۝۹ۙ
Waitha alssamao furijat

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan apabila langit telah dibelah,

9

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ۝۱۰ۙ
Waitha aljibalu nusifat

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan apabila gunung-gunung telah dihancurkan menjadi debu,

10