Hadith 3774

Chapter 393

باب 393

(393) بَابُ إِفْشَاءِ السِّرِّ

(393) Chapter: Divulging secrets (IT)
12
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: عَجِبْتُ مِنَ الرَّجُلِ يَفِرُّ مِنَ الْقَدَرِ وَهُوَ مُوَاقِعُهُ، وَيَرَى الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ وَيَدَعُ الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ، وَيُخْرِجُ الضَّغْنَ مِنْ نَفْسِ أَخِيهِ وَيَدَعُ الضَّغْنَ فِي نَفْسِهِ، وَمَا وَضَعْتُ سِرِّي عِنْدَ أَحَدٍ فَلُمْتُهُ عَلَى إِفْشَائِهِ، وَكَيْفَ أَلُومُهُ وَقَدْ ضِقْتُ بِهِ ذَرْعًا؟.


'Amr ibn al-'As said, "I am astonished at a man who flees fromfate when he is all the time attacking it and who sees the mote in hisbrother's eye and not the trunk in his own eye. He uncovers the rancourin his brother's heart and not the rancour in himself. I have never entrustedanyone with a secret of mine and then blamed him for divulging it. Howcould I blame him when I have given him something he is incapable of doing?" (IT)

Reference (IT): Al-Adab Al-Mufrad 886 (IT)

In-book reference (IT): Book 37, Hadith 12 (IT)

English translation (IT): Book 37, Hadith 886 (IT)