٥٢ - ٱلطُّور

52 - At-Tour (IT)

وَيَطُوْفُ عَلَيْہِمْ غِلْمَانٌ لَّہُمْ كَاَنَّہُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌ۝۲۴
Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoonun

Italian

Hamza Roberto Piccardo

E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.

24

وَاَقْبَلَ بَعْضُہُمْ عَلٰي بَعْضٍ يَّتَسَاۗءَلُوْنَ۝۲۵
Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi.

25

قَالُوْۗا اِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِيْۗ اَہْلِنَا مُشْفِقِيْنَ۝۲۶
Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Diranno: “Vivevamo tra la nostra gente nel timore [di Allah]

26

فَمَنَّ اللہُ عَلَيْنَا وَوَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ۝۲۷
Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi

Italian

Hamza Roberto Piccardo

ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato.

27

اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْہُ۝۰ۭ اِنَّہٗ ہُوَالْبَرُّ الرَّحِيْمُ۝۲۸ۧ
Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Già noi Lo invocavamo. Egli è veramente il Caritatevole, il Misericordioso”.

28

فَذَكِّرْ فَمَاۗ اَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاہِنٍ وَّلَا مَجْنُوْنٍ۝۲۹ۭ
Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Ammonisci dunque, poiché per grazia del tuo Signore non sei né un indovino né un folle.

29

اَمْ يَقُوْلُوْنَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِہٖ رَيْبَ الْمَنُوْنِ۝۳۰
Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.

30

قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّىْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِيْنَ۝۳۱ۭ
Qul tarabbasoo fainnee maAAakum mina almutarabbiseena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Di': “Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.

31

اَمْ تَاْمُرُہُمْ اَحْلَامُہُمْ بِھٰذَاۗ اَمْ ہُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَ۝۳۲ۚ
Am tamuruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?

32

اَمْ يَقُوْلُوْنَ تَـقَوَّلَہٗ۝۰ۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَ۝۳۳ۚ
Am yaqooloona taqawwalahu bal la yuminoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.

33