Ruku 350, Juz 21 (ٱلْرُكوع 350, جزء 21) (IT)

٣٠ - ٱلرُّوم

30 - Ar-Roum (IT)

اَللہُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُہٗ ثُمَّ اِلَيْہِ تُرْجَعُوْنَ۝۱۱
Allahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu thumma ilayhi turjaAAoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

È Allah che dà inizio alla creazione e la reitera; quindi a Lui sarete ricondotti.

11

وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَۃُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُوْنَ۝۱۲
Wayawma taqoomu alssaAAatu yublisu almujrimoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Il Giorno in cui si leverà l'Ora, saranno disperati i colpevoli.

12

وَلَمْ يَكُنْ لَّہُمْ مِّنْ شُرَكَاۗىِٕہِمْ شُفَعٰۗـؤُا وَكَانُوْا بِشُرَكَاۗىِٕہِمْ كٰفِرِيْنَ۝۱۳
Walam yakun lahum min shurakaihim shufaAAao wakanoo bishurakaihim kafireena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro stesse divinità.

13

وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَۃُ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَفَرَّقُوْنَ۝۱۴
Wayawma taqoomu alssaAAatu yawmaithin yatafarraqoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati.

14

فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَہُمْ فِيْ رَوْضَۃٍ يُّحْبَرُوْنَ۝۱۵
Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fahum fee rawdatin yuhbaroona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.

15

وَاَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَلِقَاۗئِ الْاٰخِرَۃِ فَاُولٰۗىِٕكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُوْنَ۝۱۶
Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo biayatina waliqai alakhirati faolaika fee alAAathabi muhdaroona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Mentre coloro che saranno stati miscredenti e avranno tacciato di menzogna i Nostri segni e l'incontro nell'altra vita, saranno condotti al castigo.

16

فَسُـبْحٰنَ اللہِ حِيْنَ تُمْسُوْنَ وَحِيْنَ تُصْبِحُوْنَ۝۱۷
Fasubhana Allahi heena tumsoona waheena tusbihoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Rendete gloria ad Allah, alla sera e al mattino.

17

وَلَہُ الْحَمْــدُ فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَعَشِـيًّا وَّحِيْنَ تُظْہِرُوْنَ۝۱۸
Walahu alhamdu fee alssamawati waalardi waAAashiyyan waheena tuthhiroona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

A Lui la lode nei cieli e sulla terra, durante la notte e quando il giorno comincia a declinare.

18

يُخْرِجُ الْـحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْـحَيِّ وَيُـحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِہَا۝۰ۭ وَكَذٰلِكَ تُخْرَجُوْنَ۝۱۹ۧ
Yukhriju alhayya mina almayyiti wayukhriju almayyita mina alhayyi wayuhyee alarda baAAda mawtiha wakathalika tukhrajoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Dal morto trae il vivo e dal vivo trae il morto e ridà vita alla terra che già era morta. Così vi si farà risorgere.

19