Ruku 462, Juz 27 (ٱلْرُكوع 462, جزء 27) (IT)

٥٣ - ٱلنَّجْم

53 - An-Najm (IT)

اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰى۝۳۳ۙ
Afaraayta allathee tawalla

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Hai visto colui che ti volge le spalle,

33

وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى۝۳۴
WaaAAta qaleelan waakda

Italian

Hamza Roberto Piccardo

che dà poco e poi smette [di dare]?

34

اَعِنْدَہٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَہُوَيَرٰى۝۳۵
aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo?

35

اَمْ لَمْ يُنَبَّاْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى۝۳۶ۙ
Am lam yunabba bima fee suhufi moosa

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè

36

وَاِبْرٰہِيْمَ الَّذِيْ وَفّٰۗي۝۳۷ۙ
Waibraheema allathee waffa

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e quelli di Abramo, uomo fedele?

37

اَلَّا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرٰى۝۳۸ۙ
Alla taziru waziratun wizra okhra

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Che nessuno porterà il fardello di un altro,

38

وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰى۝۳۹ۙ
Waan laysa lilinsani illa ma saAAa

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e che invero, l'uomo non ottiene che il [frutto dei] suoi sforzi ;

39

وَاَنَّ سَعْيَہٗ سَوْفَ يُرٰى۝۴۰۠
Waanna saAAyahu sawfa yura

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e che il suo sforzo gli sarà presentato [nel Giorno del Giudizio]

40

ثُمَّ يُجْزٰىہُ الْجَزَاۗءَ الْاَوْفٰى۝۴۱ۙ
Thumma yujzahu aljazaa alawfa

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e gli sarà dato pieno compenso,

41

وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَہٰى۝۴۲ۙ
Waanna ila rabbika almuntaha

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore,

42