Ruku 501, Juz 29 (ٱلْرُكوع 501, جزء 29) (IT)

٦٩ - ٱلْحَاقَّة

69 - Al-Haqqa (IT)

فَلَاۗ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَ۝۳۸ۙ
Fala oqsimu bima tubsiroona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Lo giuro per quel che vedete,

38

وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَ۝۳۹ۙ
Wama la tubsiroona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e per quel che non vedete!”.

39

اِنَّہٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ۝۴۰ۙۚ
Innahu laqawlu rasoolin kareemin

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo;

40

وَّمَا ہُوَبِقَوْلِ شَاعِرٍ۝۰ۭ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَ۝۴۱ۙ
Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tuminoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-

41

وَلَا بِقَوْلِ كَاہِنٍ۝۰ۭ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ۝۴۲ۭ
Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate!

42

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۴۳
Tanzeelun min rabbi alAAalameena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

È una Rivelazione venuta dal Signore dei mondi.

43

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِ۝۴۴ۙ
Walaw taqawwala AAalayna baAAda alaqaweeli

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso,

44

لَاَخَذْنَا مِنْہُ بِالْيَمِيْنِ۝۴۵ۙ
Laakhathna minhu bialyameeni

Italian

Hamza Roberto Piccardo

lo avremmo certo afferrato per la mano destra,

45

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْہُ الْوَتِيْنَ۝۴۶ۡۖ
Thumma laqataAAna minhu alwateena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e quindi gli avremmo reciso l'aorta

46

فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْہُ حٰجِـزِيْنَ۝۴۷
Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo.

47