Ruku 504, Juz 29 (ٱلْرُكوع 504, جزء 29) (IT)

٧١ - نُوح

71 - Nouh (IT)

اِنَّاۗ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِہٖۗ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِيَہُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ۝۱
Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun

Italian

Hamza Roberto Piccardo

In verità inviammo Noè al suo popolo: “Avverti il tuo popolo prima che giunga loro un doloroso castigo”.

1

قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ۝۲ۙ
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Disse: “O popol mio, in verità io sono per voi un ammonitore evidente:

2

اَنِ اعْبُدُوا اللہَ وَاتَّقُوْہُ وَاَطِيْعُوْنِ۝۳ۙ
Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni

Italian

Hamza Roberto Piccardo

adorate Allah, temeteLo e obbeditemi,

3

يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰۗى اَجَلٍ مُّسَمًّى۝۰ۭ اِنَّ اَجَلَ اللہِ اِذَا جَاۗءَ لَا يُؤَخَّرُ۝۰ۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ۝۴
Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

affinché perdoni una parte dei vostri peccati e vi conceda dilazione fino a un termine stabilito; ma quando giungerà il termine di Allah non potrà essere rimandato, se [solo] lo sapeste”.

4

قَالَ رَبِّ اِنِّىْ دَعَوْتُ قَوْمِيْ لَيْلًا وَّنَہَارًا۝۵ۙ
Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Disse: “Signore, ho chiamato il mio popolo giorno e notte,

5

فَلَمْ يَزِدْہُمْ دُعَاۗءِيْۗ اِلَّا فِرَارًا۝۶
Falam yazidhum duAAaee illa firaran

Italian

Hamza Roberto Piccardo

ma il mio richiamo ha solo accresciuto la loro repulsione.

6

وَاِنِّىْ كُلَّمَا دَعَوْتُہُمْ لِتَغْفِرَ لَہُمْ جَعَلُوْۗا اَصَابِعَہُمْ فِيْۗ اٰذَانِہِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَہُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا۝۷ۚ
Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le dita e si avvolgevano nelle loro vesti, pervicaci e tronfi di superbia.

7

ثُمَّ اِنِّىْ دَعَوْتُہُمْ جِہَارًا۝۸ۙ
Thumma innee daAAawtuhum jiharan

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Poi li ho chiamati ad alta voce.

8

ثُمَّ اِنِّىْۗ اَعْلَنْتُ لَہُمْ وَاَسْرَرْتُ لَہُمْ اِسْرَارًا۝۹ۙ
Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Li ho arringati e ho parlato loro in segreto,

9

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ۝۰ۭ اِنَّہٗ كَانَ غَفَّارًا۝۱۰ۙ
Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran

Italian

Hamza Roberto Piccardo

dicendo: Implorate il perdono del vostro Signore, Egli è Colui Che molto perdona,

10