Ruku 531, Juz 30 (ٱلْرُكوع 531, جزء 30) (IT)

٨٩ - ٱلْفَجْر

89 - Al-Fajr (IT)

وَالْفَجْرِ۝۱ۙ
Waalfajri

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Per l'alba,

1

وَلَيَالٍ عَشْرٍ۝۲ۙ
Walayalin AAashrin

Italian

Hamza Roberto Piccardo

per le dieci notti,

2

وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ۝۳ۙ
WaalshshafAAi waalwatri

Italian

Hamza Roberto Piccardo

per il pari e per il dispari

3

وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِ۝۴ۚ
Waallayli itha yasri

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e per la notte quando trascorre.

4

ہَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍ۝۵ۭ
Hal fee thalika qasamun lithee hijrin

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Non è questo un giuramento per chi ha intelletto?

5

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ۝۶۠ۙ
Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Non hai visto come il tuo Signore ha trattato gli ‘Âd?

6

اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ۝۷۠ۙ
Irama thati alAAimadi

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e Iram dalla colonna,

7

الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُہَا فِي الْبِلَادِ۝۸۠ۙ
Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi

Italian

Hamza Roberto Piccardo

senza eguali tra le contrade,

8

وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ۝۹۠ۙ
Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e i Thamûd che scavavano la roccia nella vallata

9

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْاَوْتَادِ۝۱۰۠ۙ
WafirAAawna thee alawtadi

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e Faraone, quello dei pali?

10