٣٣ - ٱلْأَحْزَاب

33 - Al-Ahzab (PT)

لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَہِ الْمُنٰفِقُوْنَ وَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِہِمْ مَّرَضٌ وَّالْمُرْجِفُوْنَ فِي الْمَدِيْنَۃِ لَــنُغْرِيَنَّكَ بِہِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُوْنَكَ فِيْہَاۗ اِلَّا قَلِيْلًا۝۶۰ۚۖۛ
Lain lam yantahi almunafiqoona waallatheena fee quloobihim maradun waalmurjifoona fee almadeenati lanughriyannaka bihim thumma la yujawiroonaka feeha illa qaleelan

Portuguese

Samir El-Hayek

Se os hipócritas e os que abrigam a morbidez em seus corações, e os intrigantes, em Madina, não se contiverem, ordenar-te-emos combatê-los; então, não ficarão nela, como teus vizinhos, senão por pouco tempo.

60

مَّلْعُوْنِيْنَ۝۰ۚۛ اَيْنَـمَا ثُــقِفُوْۗا اُخِذُوْا وَقُتِّلُوْا تَــقْتِيْلًا۝۶۱
MalAAooneena aynama thuqifoo okhithoo waquttiloo taqteelan

Portuguese

Samir El-Hayek

Serão malditos: onde quer que se encontrarem, deverão ser aprisionados e cruelmente mortos.

61

سُـنَّۃَ اللہِ فِي الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ۝۰ۚ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّۃِ اللہِ تَبْدِيْلًا۝۶۲
Sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan

Portuguese

Samir El-Hayek

Tal foi a Lei de Deus, para com aqueles que viveram anteriormente. Nunca acharás mudanças na Lei de Deus!

62

يَسْـَٔـــلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَۃِ۝۰ۭ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُہَا عِنْدَ اؘ۝۰ۭ وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَۃَ تَكُوْنُ قَرِيْبًا۝۶۳
Yasaluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban

Portuguese

Samir El-Hayek

As pessoas te interrogarão sobre a Hora (do Juízo). Dize-lhes: Seu conhecimento somente está com Deus! E quem teinteirará, se a Hora estiver próxima?

63

اِنَّ اللہَ لَعَنَ الْكٰفِرِيْنَ وَاَعَدَّ لَہُمْ سَعِيْرًا۝۶۴ۙ
Inna Allaha laAAana alkafireena waaAAadda lahum saAAeeran

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro.

64

خٰلِدِيْنَ فِيْہَاۗ اَبَدًا۝۰ۚ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا۝۶۵ۚ
Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran

Portuguese

Samir El-Hayek

Onde permanecerão eternamente; não encontrarão protetor ou socorredor.

65

يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوْہُہُمْ فِي النَّارِ يَقُوْلُوْنَ يٰلَيْتَنَاۗ اَطَعْنَا اللہَ وَاَطَعْنَا الرَّسُوْلَا۝۶۶
Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola

Portuguese

Samir El-Hayek

No dia em que seus rostos forem virados para o fogo, dirão: Oxalá tivéssemos obedecido a Deus e ao Mensageiro!

66

وَقَالُوْا رَبَّنَاۗ اِنَّاۗ اَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاۗءَنَا فَاَضَلُّوْنَا السَّبِيْلَا۝۶۷
Waqaloo rabbana inna ataAAna sadatana wakubaraana faadalloona alssabeela

Portuguese

Samir El-Hayek

E dirão (mais): Ó Senhor nosso, em verdade, obedecíamos aos nossos chefes, os quais nos desviaram da (verdadeira) senda.

67

رَبَّنَاۗ اٰتِہِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْہُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا۝۶۸ۧ
Rabbana atihim diAAfayni mina alAAathabi wailAAanhum laAAnan kabeeran

Portuguese

Samir El-Hayek

Ó Senhor nosso, redobra-lhes o castigo e amaldiçoa-os reiteradamente!

68

يٰۗاَيُّہَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اٰذَوْا مُوْسٰى فَبَرَّاَہُ اللہُ مِمَّا قَالُوْا۝۰ۭ وَكَانَ عِنْدَ اللہِ وَجِيْہًا۝۶۹ۭ
Ya ayyuha allatheena amanoo la takoonoo kaallatheena athaw moosa fabarraahu Allahu mimma qaloo wakana AAinda Allahi wajeehan

Portuguese

Samir El-Hayek

Ó fiéis, não sejais como aqueles que injuriaram Moisés, e sabei que Deus o isentou do que diziam, porque era nobre aosOlhos de Deus.

69