٧٠ - ٱلْمَعَارِج

70 - Al-Ma'aarij (PT)

اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ ہَلُوْعًا۝۱۹ۙ
Inna alinsana khuliqa halooAAan

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, o homem foi criado impaciente;

19

اِذَا مَسَّہُ الشَّرُّ جَزُوْعًا۝۲۰ۙ
Itha massahu alshsharru jazooAAan

Portuguese

Samir El-Hayek

Quando o mal o açoita, impacienta-se;

20

وَّاِذَا مَسَّہُ الْخَيْرُ مَنُوْعًا۝۲۱ۙ
Waitha massahu alkhayru manooAAan

Portuguese

Samir El-Hayek

Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho;

21

اِلَّا الْمُصَلِّيْنَ۝۲۲ۙ
Illa almusalleena

Portuguese

Samir El-Hayek

Salvo os que oram,

22

الَّذِيْنَ ہُمْ عَلٰي صَلَاتِہِمْ دَاۗىِٕمُوْنَ۝۲۳۠ۙ
Allatheena hum AAala salatihim daimoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Que são constantes em suas orações,

23

وَالَّذِيْنَ فِيْۗ اَمْوَالِہِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌ۝۲۴۠ۙ
Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun

Portuguese

Samir El-Hayek

E em cujos bens há uma parcela intrínseca,

24

لِّلسَّاۗىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِ۝۲۵۠ۙ
Lilssaili waalmahroomi

Portuguese

Samir El-Hayek

Para o mendigo e o desafortunado,

25

وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِ۝۲۶۠ۙ
Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni

Portuguese

Samir El-Hayek

São aqueles que crêem no Dia do Juízo,

26

وَالَّذِيْنَ ہُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّہِمْ مُّشْفِقُوْنَ۝۲۷ۚ
Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona

Portuguese

Samir El-Hayek

E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor,

27

اِنَّ عَذَابَ رَبِّہِمْ غَيْرُ مَاْمُوْنٍ۝۲۸
Inna AAathaba rabbihim ghayru mamoonin

Portuguese

Samir El-Hayek

Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.

28