٧٣ - ٱلْمُزَّمِّل

73 - Al-Muzzammil (PT)

اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُـثَيِ الَّيْلِ وَ نِصْفَہٗ وَثُلُثَہٗ وَطَاۗىِٕفَۃٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَ۝۰ۭ وَاللہُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّہَارَ۝۰ۭ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْہُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ۝۰ۭ عَلِمَ اَنْ سَـيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰى۝۰ۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِي الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اؘ۝۰ۙ وَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اؘ۝۰ۡۖ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْہُ۝۰ۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوۃَ وَاٰتُوا الزَّكٰوۃَ وَاَقْرِضُوا اللہَ قَرْضًا حَسَـنًا۝۰ۭ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْہُ عِنْدَ اللہِ ہُوَخَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا۝۰ۭ وَاسْتَغْفِرُوا اللہَ۝۰ۭ اِنَّ اللہَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ۝۲۰ۧ
Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, o teu Senhor sabe que tu te levantas para rezar, algumas vezes durante dois terços da noite, outras, metade, e outras, ainda, um terço, assim como (o faz) uma boa parte dos teus; mas Deus mede a noite e o dia, e bem sabe que não podeis precisar (as horas), pelo que vos absolve. Recitai, pois, o que puderdes do Alcorão! Ele sabe que, entre vós, há enfermos, e outros que viajam pela terra, à procura da graça de Deus, e outros, que combatem pela causa de Deus. Recitai, oferecei espontaneamente a Deus. E todo o bem que fizerdes, será em favor às vossas almas; achareis a recompensa em Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.

20

٧٤ - ٱلْمُدَّثِّر

74 - Al-Muddathir (PT)

يٰۗاَيُّہَا الْمُدَّثِّرُ۝۱ۙ
Ya ayyuha almuddaththiru

Portuguese

Samir El-Hayek

Ó tu, emantado!

1

قُـمْ فَاَنْذِرْ۝۲۠ۙ
Qum faanthir

Portuguese

Samir El-Hayek

Levante-te e admoesta!

2

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ۝۳۠ۙ
Warabbaka fakabbir

Portuguese

Samir El-Hayek

E enaltece o teu Senhor!

3

وَثِيَابَكَ فَطَہِرْ۝۴۠ۙ
Wathiyabaka fatahhir

Portuguese

Samir El-Hayek

E purifica as tuas vestimentas!

4

وَالرُّجْزَ فَاہْجُرْ۝۵۠ۙ
Waalrrujza faohjur

Portuguese

Samir El-Hayek

E foge da abominação!

5

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ۝۶۠ۙ
Wala tamnun tastakthiru

Portuguese

Samir El-Hayek

E não esperes qualquer aumento (em teu interesse),

6

وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْ۝۷ۭ
Walirabbika faisbir

Portuguese

Samir El-Hayek

Mas persevera, pela causa do teu Senhor,

7

فَاِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُوْرِ۝۸ۙ
Faitha nuqira fee alnnaqoori

Portuguese

Samir El-Hayek

Pois, quando for tocada a trombeta,

8

فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌ۝۹ۙ
Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

Portuguese

Samir El-Hayek

Esse dia será um dia nefasto,

9