Ruku 381, Juz 22 (ٱلْرُكوع 381, جزء 22) (PT)

٣٦ - يس

36 - Yaseen (PT)

يٰسۗ۝۱ۚ
Yaseen

Portuguese

Samir El-Hayek

Yá, Sin.

1

وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِ۝۲ۙ
Waalqurani alhakeemi

Portuguese

Samir El-Hayek

Pelo Alcorão da Sabedoria.

2

اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ۝۳ۙ
Innaka lamina almursaleena

Portuguese

Samir El-Hayek

Que tu és dos mensageiros,

3

عَلٰي صِرَاطٍ مُّسْتَــقِيْمٍ۝۴ۭ
AAala siratin mustaqeemin

Portuguese

Samir El-Hayek

Numa senda reta.

4

تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ۝۵ۙ
Tanzeela alAAazeezi alrraheemi

Portuguese

Samir El-Hayek

É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.

5

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّاۗ اُنْذِرَ اٰبَاۗؤُہُمْ فَہُمْ غٰفِلُوْنَ۝۶
Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

Portuguese

Samir El-Hayek

Para que admoestes um povo, cujos pais não foram admoestados e permaneceram indiferentes.

6

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰۗي اَكْثَرِہِمْ فَہُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ۝۷
Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yuminoona

Portuguese

Samir El-Hayek

A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.

7

اِنَّا جَعَلْنَا فِيْۗ اَعْنَاقِہِمْ اَغْلٰلًا فَہِىَ اِلَى الْاَذْقَانِ فَہُمْ مُّقْمَحُوْنَ۝۸
Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila alathqani fahum muqmahoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Nós sobrecarregamos os seus pescoços com correntes até ao queixo, para que andem com as cabeças hirtas.

8

وَجَعَلْنَا مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْہِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِہِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنٰہُمْ فَہُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ۝۹
WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona

Portuguese

Samir El-Hayek

E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos os olhos, para que não possamver.

9

وَسَوَاۗءٌ عَلَيْہِمْ ءَ اَنْذَرْتَہُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْہُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ۝۱۰
Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yuminoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão.

10