Ruku 470, Juz 27 (ٱلْرُكوع 470, جزء 27) (PT)

٥٦ - ٱلْوَاقِعَة

56 - Al-Waqi'a (PT)

ثُلَّۃٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَ۝۳۹ۙ
Thullatun mina alawwaleena

Portuguese

Samir El-Hayek

(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.

39

وَثُلَّۃٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَ۝۴۰ۭ
Wathullatun mina alakhireena

Portuguese

Samir El-Hayek

E outra, pertencente ao último.

40

وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ۝۰ۥۙ مَاۗ اَصْحٰبُ الشِّمَالِ۝۴۱ۭ
Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali

Portuguese

Samir El-Hayek

E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?

41

فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍ۝۴۲ۙ
Fee samoomin wahameemin

Portuguese

Samir El-Hayek

Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente.

42

وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍ۝۴۳ۙ
Wathillin min yahmoomin

Portuguese

Samir El-Hayek

E nas trevas da negra fumaça,

43

لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ۝۴۴
La baridin wala kareemin

Portuguese

Samir El-Hayek

Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.

44

اِنَّہُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَ۝۴۵ۚۖ
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

Portuguese

Samir El-Hayek

Porque, antes disso, estava na luxúria,

45

وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَي الْحِنْثِ الْعَظِيْمِ۝۴۶ۚ
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi

Portuguese

Samir El-Hayek

E persistiram, em seu supremo pecado.

46

وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ۝۰ۥۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَ اِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ۝۴۷ۙ
Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

Portuguese

Samir El-Hayek

E diziam: Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados,

47

اَوَاٰبَاۗؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ۝۴۸
Awa abaona alawwaloona

Portuguese

Samir El-Hayek

Ou (o serão) nossos antepassados?

48