Hisnul Muslim 4

При пробуждении ото сна

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الأَلْبَابِ، الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ، رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ، رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ، رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ، فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ، لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ، مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ، لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرَارِ، وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ للَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ، يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُون

'Inna fee khalqis-samaawaati wal'ardhi wakhtilaafil-layli wannahaari la'aayaatil-li 'oolil-'albaab. Allatheena yathkuroon-allaaha qiyaaman wa qu'oodan vua 'alaa junoobihim wa yatafakkaroona fee khalqis-samaawaati wal'ardhi Rabbanaa maa khalaqta haathaa baatilan subhaanaka faqinaa 'athaaban-naar. Rabbanaa 'innaka man tudkhilin-naara faqad 'akhzaytahu wa maa lidhdhalimeena rain 'ansaar. Rabbanaa 'innanaa sami'naa munaadiyan yunaadee lil'eemaani 'an 'aaminoo birabbikum fa'aamannaa, Rabbanaa faghfir lanaa thunoobanaa wa kaffir 'annaa sayyi'aatinaa wa tawaffanaa ma'al-'abraar. Rabbanaa wa 'aatinaa maa wa'adtanaa 'alaa rusulika wa laa tukhzinaa yawmal-qiyaamati, 'innaka laa tukhliful-mee'aad. Fastajaaba lahum Rabbuhum'annee laa 'udhee'u 'amala 'aanulim-minkum min thakarin 'aw 'unthaa, ba'dhukum mim ba'dh, fallatheena haajaroo wa 'ukhrijoo min diyaarihim wa 'oothoo fee sabeelee wa qaataloo wa qutiloo la'ukaffiranna 'anhum sayyi'aatihim wa la'udkhilannahum jannaatin tajree min tahtihal-'anhaaru thawaaban min 'indillaah, wallaahu 'indahu husnuth-thawaab. Laa yaghur-rannaka taqallubul-latheena kafaroo fil-bilaad. Mataa'un qaleelun thumma ma'waahum jahannam, wa bi'sal-mihaad. Laakinil-latheenat-taqaw Rabbahum lahumjannaatun tajree min tahtihal-'anhaaru khaalideena feehaa nuzulam-min 'indillaah, wa maa 'indallaahi khayrul-lil'abraar. Wa 'inna min 'ahlil-kitaabi laman yu'minu billaahi wa maa 'unzila 'ilaykum wa maa 'unzila 'ilayhim khaashi'eena lillaahi laa yashtaroona bi'aayaatillaahi thamanan qaleela, 'oolaa'ika lahum 'ajruhum 'inda Rabbihim, 'innallaaha saree'ul-hisaab. Yaa'ayyuhal-latheena 'aamanus-biroo wa saabiroo wa raabitoo wattaqul-laaha la'allakum tuflihoon.

Аллах Всевышний сказал: "Поистине, в сотворении небес и земли, в чередовании ночи и дня [заключены] знамения для обладающих разумом, * которые поминают Аллаха стоя, сидя и [лёжа] на боках своих и размышляют о сотворении небес и земли, [говоря]: "Господь наш, не напрасно Ты сотворил это, пречист Ты! Защити же нас от мук Огня! * Господь наш! Поистине, Ты посрамишь того, кого ввергнешь в Огонь, и не будет у несправедливых помощников. * Господь наш! Мы услышали глашатая, который призывал к вере, [говоря]: "Уверуйте в Господа вашего!" — и уверовали. * Господь наш! Прости нам грехи наши, покрой наши дурные дела и упокой нас с праведниками. * Господь наш! Даруй нам то, что Ты обещал нам через Своих посланников, и не посрами нас в День воскресения, ведь Ты не нарушаешь [Своих] обещаний". * И ответил им Господь их: "Поистине, не погублю Я [ни одного] дела, кто бы его ни совершил, будь то мужчина или женщина, [ведь] одни из вас [происходят] от других. [Что же касается] тех, кто переселился, [или] был изгнан из своих жилищ, [или] подвергся мучениям на Моём пути, [или] сражался и был убит, то в качестве награды от Аллаха — а у Аллаха — лучшая награда! — Я непременно покрою их дурные дела и введу их в сады, под [деревьями] которых текут реки". * Да не введёт тебя в соблазн свобода действий, [предоставленная] тем, кто не уверовал на [земле]. * [Всё, чем они] пользуются, ничтожно, а затем убежищем их станет Геенна, и скверно это ложе! * Для тех же, кто боялся Господа своего, [уготованы] райские сады, где под [деревьями] текут реки и где [богобоязненные] останутся навечно, [вкушая яства, которые будут] угощением от Аллаха, а то, что у Аллаха, — лучшее для праведных. * Поистине, есть среди людей Писания такие, которые веруют в Аллаха, и в то, что было ниспослано вам, и в то, что было ниспослано им, проявляя смирение пред Аллахом. Они не продают аяты Аллаха за ничтожную цену, и [уготована] им награда у их Господа. Поистине, Аллах скор в расчёте. * О те, кто уверовал! Будьте терпеливы, проявляйте больше выдержки, неотступно оставайтесь [на страже] и бойтесь Аллаха, чтобы вы преуспели» (3:190–200).