Ruku 511, Juz 29 (ٱلْرُكوع 511, جزء 29) (RU)

٧٤ - ٱلْمُدَّثِّر

74 - Al-Muddathir (RU)

كَلَّا وَالْقَمَرِ۝۳۲ۙ
Kalla waalqamari

Russian

Abu Adel

Но нет же! [Это неправда, что утверждают неверующие.] Я (Аллах) клянусь луной!

32

وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَ۝۳۳ۙ
Waallayli ith adbara

Russian

Abu Adel

И (также Я клянусь) ночью, когда она отступает,

33

وَالصُّبْحِ اِذَاۗ اَسْفَرَ۝۳۴ۙ
Waalssubhi itha asfara

Russian

Abu Adel

и (Я клянусь) (ранним) утром, когда оно показывается!

34

اِنَّہَا لَاِحْدَى الْكُبَرِ۝۳۵ۙ
Innaha laihda alkubari

Russian

Abu Adel

Поистине, это [адский слой Сакар] – одна из величайших (несчастий)

35

نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِ۝۳۶ۙ
Natheeran lilbashari

Russian

Abu Adel

как (предупреждающее) увещевание для людей,

36

لِمَنْ شَاۗءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَ۝۳۷ۭ
Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

Russian

Abu Adel

для тех из вас, кто желает быть впереди [стремиться к довольству Аллаха, повинуясь Ему] или (же) отставать [совершая ослушание Аллаху]. [Сакар является предупреждением как праведным людям, так и плохим.]

37

كُلُّ نَفْسٍؚبِمَا كَسَبَتْ رَہِيْنَۃٌ۝۳۸ۙ
Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

Russian

Abu Adel

Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела [будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания],

38

اِلَّاۗ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ۝۳۹ۭۛ
Illa ashaba alyameeni

Russian

Abu Adel

кроме владык правой стороны [верующих, которым будут даны книги с записями их деяний в правую руку]

39

فِيْ جَنّٰتٍ۝۰ۣۭۛ يَتَسَاۗءَلُوْنَ۝۴۰ۙ
Fee jannatin yatasaaloona

Russian

Abu Adel

в (райских) садах они (будут) расспрашивают друг друга

40

عَنِ الْمُجْرِمِيْنَ۝۴۱ۙ
AAani almujrimeena

Russian

Abu Adel

о бунтарях [неверующих].

41