Ruku 513, Juz 29 (ٱلْرُكوع 513, جزء 29) (RU)

٧٥ - ٱلْقِيَامَة

75 - Al-Qiyama (RU)

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰى۝۳۱ۙ
Fala saddaqa wala salla

Russian

Abu Adel

Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы,

31

وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى۝۳۲ۙ
Walakin kaththaba watawalla

Russian

Abu Adel

а наоборот, счел это [Коран] ложью и отвернулся (от Веры),

32

ثُمَّ ذَہَبَ اِلٰۗى اَہْلِہٖ يَتَمَطّٰى۝۳۳ۭ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta

Russian

Abu Adel

затем отправился к своей семье, с горделивой (из-за своего неверия) походкой.

33

اَوْلٰى فَاَوْلٰى۝۳۴ۙ
Awla laka faawla

Russian

Abu Adel

Горе [погибель] тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе [погибель]!

34

ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى۝۳۵ۭ
Thumma awla laka faawla

Russian

Abu Adel

Затем горе [погибель] тебе и (еще раз) горе [погибель]!

35

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُّتْرَكَ سُدًى۝۳۶ۭ
Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan

Russian

Abu Adel

Разве считает [полагает] человек (который не верует в воскрешение), что он будет оставлен просто так [что он не будет наказан за свое неверие]?

36

اَلَمْ يَكُ نُطْفَۃً مِّنْ مَّنِيٍّ يُّمْـنٰى۝۳۷ۙ
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

Russian

Abu Adel

Разве не был он (когда-то) (лишь) каплей (мужского) семени, (который) извергался [изливался]?

37

ثُمَّ كَانَ عَلَقَۃً فَخَلَقَ فَسَوّٰى۝۳۸ۙ
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa

Russian

Abu Adel

Потом был он сгустком (крови) (в утробе своей матери), и затем сотворил Он его (человеком) [послал ангела, который вдохнул в него дух] и выровнял [придал соразмеренность его телу],

38

فَجَــعَلَ مِنْہُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰى۝۳۹ۭ
FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha

Russian

Abu Adel

и сделал из него [из человека] пару: мужчину и женщину.

39

اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۗي اَنْ يُّـحْيِۦ الْمَوْتٰى۝۴۰ۧ
Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta

Russian

Abu Adel

Неужели Тот [Который сделал все это] не сможет оживить умерших?

40