Ruku 523, Juz 30 (ٱلْرُكوع 523, جزء 30) (RU)

٨١ - ٱلتَّكْوِير

81 - At-Takweer (RU)

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ۝۱۠ۙ
Itha alshshamsu kuwwirat

Russian

Abu Adel

Когда солнце будет скручено (и лишится своего сияния и будет брошено) [перед наступлением Дня Суда],

1

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ۝۲۠ۙ
Waitha alnnujoomu inkadarat

Russian

Abu Adel

и когда звезды падут [потеряют свой порядок и рассеются],

2

وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ۝۳۠ۙ
Waitha aljibalu suyyirat

Russian

Abu Adel

и когда горы будут приведены в движение [оторвутся от земли, рассеются пылью и поплывут в пространстве].

3

وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ۝۴۠ۙ
Waitha alAAisharu AAuttilat

Russian

Abu Adel

и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из-за великого ужаса),

4

وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ۝۵۠ۙ
Waitha alwuhooshu hushirat

Russian

Abu Adel

и когда (дикие) животные будут собраны.

5

وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ۝۶۠ۙ
Waitha albiharu sujjirat

Russian

Abu Adel

и когда моря вспыхнут (огнем),

6

وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ۝۷۠ۙ
Waitha alnnufoosu zuwwijat

Russian

Abu Adel

и когда души будут распределены (по группам) [иудей к иудеям, христианин к христианам, многобожник к многобожникам, лицемер к лицемерам, а верующий к верующим].

7

وَاِذَا الْمَوْءٗدَۃُ سُىِٕلَتْ۝۸۠ۙ
Waitha almawoodatu suilat

Russian

Abu Adel

и когда зарытая [похороненная] живьем (девочка) будет спрошена [[Рождение дочери у доисламских арабов считалось позором, и нередко отцы девочек, из-за частых издевательских насмешек своих соплеменников, уносили своих дочерей в пустыню и заживо закапывали в песок.]],

8

بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ۝۹ۚ
Biayyi thanbin qutilat

Russian

Abu Adel

за какой грех она была убита [на тех девочках не было никакого греха, чтобы их убить].

9

وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ۝۱۰۠ۙ
Waitha alssuhufu nushirat

Russian

Abu Adel

и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета),

10