At-Tariq (ٱلطَّارِق) (TR)

٨٦ - ٱلطَّارِق

86 - At-Tariq (TR)

وَالسَّمَاۗءِ وَالطَّارِقِ۝۱ۙ
Waalssamai waalttariqi

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Andolsun göğe ve geceleyin gelene.

1

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ۝۲ۙ
Wama adraka ma alttariqu

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Ve bilir misin nedir geceleyin gelen?

2

النَّجْمُ الثَّاقِبُ۝۳ۙ
Alnnajmu alththaqibu

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Parıl parıl parlıyan yıldız.

3

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْہَا حَافِظٌ۝۴ۭ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Hiçbir kimse yoktur ki onun bir gözetip koruyan memuru bulunmasın.

4

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ۝۵ۭ
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Artık insan, bir baksın neden yaratıldı?

5

خُلِقَ مِنْ مَّاۗءٍ دَافِقٍ۝۶ۙ
Khuliqa min main dafiqin

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Yaratıldı sıçrayarak akan bir sudan.

6

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۗىِٕبِ۝۷ۭ
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Belden çıkar ve kaburga kemiklerinin arasından.

7

اِنَّہٗ عَلٰي رَجْعِہٖ لَقَادِرٌ۝۸ۭ
Innahu AAala rajAAihi laqadirun

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Şüphe yok ki ölümden sonra tekrar onu hayata döndürmiye de gücü yeter.

8

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۗىِٕرُ۝۹ۙ
Yawma tubla alssarairu

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

O gün, bütün gizli şeyler, meydana vurulur.

9

فَمَا لَہٗ مِنْ قُوَّۃٍ وَّلَا نَاصِرٍ۝۱۰ۭ
Fama lahu min quwwatin wala nasirin

Turkish

Abdulbaki Golpinarli

Artık onun ne bir gücü kalır, ne de ona yardım eden olur.

10