Ruku 221, Juz 14 (ٱلْرُكوع 221, جزء 14) (DE)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (DE)

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ۝۴۵ۭ
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, die Gottesfürchtigen werden sich in Gärten und an Quellen befinden.

45

اُدْخُلُوْہَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ۝۴۶
Odkhulooha bisalamin amineena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Tretet hinein in Frieden und Sicherheit!"

46

وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِہِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰي سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ۝۴۷
WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag; brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen.

47

لَا يَمَسُّہُمْ فِيْہَا نَصَبٌ وَّمَا ہُمْ مِّنْہَا بِمُخْرَجِيْنَ۝۴۸
La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Müdigkeit wird sie darin nicht berühren, noch sollen sie jemals von dort vertrieben werden.

48

نَبِّئْ عِبَادِيْۗ اَنِّىْۗ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ۝۴۹ۙ
Nabbi AAibadee annee ana alghafooru alrraheemu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Verkünde Meinen Dienern, daß Ich wahrlich der Allverzeihende, der Barmherzige bin

49

وَاَنَّ عَذَابِيْ ہُوَالْعَذَابُ الْاَلِيْمُ۝۵۰
Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist.

50

وَنَبِّئْہُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰہِيْمَ۝۵۱ۘ
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams

51

اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْہِ فَقَالُوْا سَلٰمًا۝۰ۭ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ۝۵۲
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

als sie bei ihm eintraten und sprachen: "Friede!" und er sprach: "Wir haben Angst vor euch."

52

قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ۝۵۳
Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sprachen: "Fürchte dich nicht, wir bringen dir frohe Kunde von einem hochbegabten Knaben."

53

قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰۗي اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ۝۵۴
Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Bringt ihr mir die frohe Kunde ungeachtet dessen, daß ich vom Alter getroffen bin? Welche frohe Kunde bringt ihr denn?"

54