Ruku 222, Juz 14 (ٱلْرُكوع 222, جزء 14) (DE)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (DE)

فَلَمَّا جَاۗءَ اٰلَ لُوْطِۨ الْمُرْسَلُوْنَ۝۶۱ۙ
Falamma jaa ala lootin almursaloona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Als die Boten zu den Anhängern Lots kamen

61

قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ۝۶۲
Qala innakum qawmun munkaroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

da sprach er: "Wahrlich, ihr seid (uns) unbekannte Leute."

62

قَالُوْا بَلْ جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْہِ يَمْتَرُوْنَ۝۶۳
Qaloo bal jinaka bima kanoo feehi yamtaroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sprachen: "Nein, aber wir sind mit dem zu dir gekommen, woran sie zweifelten.

63

وَاَتَيْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ۝۶۴
Waataynaka bialhaqqi wainna lasadiqoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wir sind mit der Gerechtigkeit zu dir gekommen, und gewiß, wir sind wahrhaftig.

64

فَاَسْرِ بِاَہْلِكَ بِقِطْـعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَاتَّبِـــعْ اَدْبَارَہُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ وَّامْضُوْا حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَ۝۶۵
Faasri biahlika biqitAAin mina allayli waittabiAA adbarahum wala yaltafit minkum ahadun waimdoo haythu tumaroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So mache dich mit den Deinen in einer nächtlichen Stunde fort und ziehe hinter ihnen her. Und keiner von euch soll sich umwenden, sondern geht, wohin euch befohlen werden wird."

65

وَقَضَيْنَاۗ اِلَيْہِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ ہٰۗؤُلَاۗءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِيْنَ۝۶۶
Waqadayna ilayhi thalika alamra anna dabira haolai maqtooAAun musbiheena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir verkündeten ihm in dieser Angelegenheit, daß die Wurzel jener (Leute) am Morgen ausgerottet werden sollte.

66

وَجَاۗءَ اَہْلُ الْمَدِيْنَۃِ يَسْـتَبْشِرُوْنَ۝۶۷
Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und das Volk der Stadt kam voller Freude.

67

قَالَ اِنَّ ہٰۗؤُلَاۗءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِ۝۶۸ۙ
Qala inna haolai dayfee fala tafdahooni

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sprach: "Das sind meine Gäste, so tut mir keine Schande an.

68

وَاتَّقُوا اللہَ وَلَا تُخْــزُوْنِ۝۶۹
Waittaqoo Allaha wala tukhzooni

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und fürchtet Allah und stürzt mich nicht in Schmach."

69

قَالُوْۗا اَوَلَمْ نَــنْہَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ۝۷۰
Qaloo awalam nanhaka AAani alAAalameena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Haben wir dir nicht verboten, Leute (aufzunehmen)?"

70