Ruku 223, Juz 14 (ٱلْرُكوع 223, جزء 14) (DE)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (DE)

وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِـجْرِ الْمُرْسَلِيْنَ۝۸۰ۙ
Walaqad kaththaba ashabu alhijri almursaleena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Auch das Volk von Al- Higr hielt die Gesandten für Lügner.

80

وَاٰتَيْنٰہُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْہَا مُعْرِضِيْنَ۝۸۱ۙ
Waataynahum ayatina fakanoo AAanha muAArideena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir gaben (ihnen) Unsere Zeichen, sie aber wandten sich von ihnen ab.

81

وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ۝۸۲
Wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie pflegten sich Wohnungen zur Sicherheit in die Berge einzu hauen.

82

فَاَخَذَتْہُمُ الصَّيْحَۃُ مُصْبِحِيْنَ۝۸۳ۙ
Faakhathathumu alssayhatu musbiheena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Jedoch die Strafe erfaßte sie am Morgen.

83

فَمَاۗ اَغْنٰى عَنْہُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ۝۸۴ۭ
Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und alles, was sie sich erworben hatten, nützte ihnen nichts.

84

وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَہُمَاۗ اِلَّا بِالْحَقِّ۝۰ۭ وَاِنَّ السَّاعَۃَ لَاٰتِيَۃٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ۝۸۵
Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi wainna alssaAAata laatiyatun faisfahi alssafha aljameela

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir erschufen die Himmel und die Erde und das, was zwischen beiden ist, nicht anders als in gerechter Weise; und die Stunde kommt gewiß. Darum übe Vergebung in schöner Weise.

85

اِنَّ رَبَّكَ ہُوَالْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ۝۸۶
Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleemu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, dein Herr - Er ist der Schöpfer, der Allwissende.

86

وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ۝۸۷
Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee waalqurana alAAatheema

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir gaben dir wahrlich die sieben Doppelverse und den großartigen Quran.

87

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِہٖۗ اَزْوَاجًا مِّنْہُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْہِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ۝۸۸
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim waikhfid janahaka lilmumineena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und laß deine Augen nicht auf das abschweifen, was Wir manchen von ihnen zu kurzer Nutznießung verliehen haben, und sei auch nicht traurig ihretwegen; und senke deinen Flügel auf die Gläubigen.

88

وَقُلْ اِنِّىْۗ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُ۝۸۹ۚ
Waqul innee ana alnnatheeru almubeenu

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sprich: "lch bin gewiß der deutliche Warner. "

89