Ruku 388, Juz 23 (ٱلْرُكوع 388, جزء 23) (DE)

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat (DE)

وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَ۝۷۵ۡۖ
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, Noah rief Uns an, und Wir sind es, die am besten erhören!

75

وَنَجَّيْنٰہُ وَاَہْلَہٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِ۝۷۶ۡۖ
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir erretteten ihn und die Seinen aus der großen Bedrängnis.

76

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَہٗ ہُمُ الْبٰقِيْنَ۝۷۷ۡۖ
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir machten seine Nachkommenschaft zu den einzig Überlebenden.

77

وَتَرَكْنَا عَلَيْہِ فِي الْاٰخِرِيْنَ۝۷۸ۡۖ
Watarakna AAalayhi fee alakhireena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir bewahrten seinen Namen unter den künftigen Geschlechtern.

78

سَلٰمٌ عَلٰي نُوْحٍ فِي الْعٰلَمِيْنَ۝۷۹
Salamun AAala noohin fee alAAalameena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Friede sei auf Noah in allen Welten!

79

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِـنِيْنَ۝۸۰
Inna kathalika najzee almuhsineena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So belohnen Wir jene, die Gutes wirken.

80

اِنَّہٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ۝۸۱
Innahu min AAibadina almumineena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern.

81

ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ۝۸۲
Thumma aghraqna alakhareena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann ließen Wir die anderen ertrinken.

82

وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِہٖ لَاِبْرٰہِيْمَ۝۸۳ۘ
Wainna min sheeAAatihi laibraheema

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, von seiner Art war Abraham

83

اِذْ جَاۗءَ رَبَّہٗ بِقَلْبٍ سَلِـيْمٍ۝۸۴
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam

84