Ruku 464, Juz 27 (ٱلْرُكوع 464, جزء 27) (DE)

٥٤ - ٱلْقَمَر

54 - Al-Qamar (DE)

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ۝۲۳
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Die Tamud verleugneten die Warner

23

فَقَالُوْۗا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُہٗۗ۝۰ۙ اِنَّاۗ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ۝۲۴
Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und sie sagten: "Wie? Einem Menschen aus unserer Mitte, einem einzelnen sollen wir folgen? Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und in brennender Pein.

24

ءَ اُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْہِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ ہُوَكَذَّابٌ اَشِرٌ۝۲۵
Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ist die Ermahnung ihm (allein) von uns allen gegeben worden? Nein, er ist ein unverschämter Lügner."

25

سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ۝۲۶
SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Morgen werden sie erfahren, wer der unverschämte Lügner ist!

26

اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَۃِ فِتْنَۃً لَّہُمْ فَارْتَقِبْہُمْ وَاصْطَبِرْ۝۲۷ۡ
Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Darum beobachte sie und harre in Geduld aus.

27

وَنَبِّئْہُمْ اَنَّ الْمَاۗءَ قِسْمَۃٌۢ بَيْنَہُمْ۝۰ۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ۝۲۸
Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden."

28

فَنَادَوْا صَاحِبَہُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ۝۲۹
Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Doch sie riefen ihren Gefährten, und er packte (sie) und schnitt (ihr) die Sehnen durch.

29

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ۝۳۰
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wie war also Meine Strafe und Meine Warnung?

30

اِنَّاۗ اَرْسَلْنَا عَلَيْہِمْ صَيْحَۃً وَّاحِدَۃً فَكَانُوْا كَہَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ۝۳۱
Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, Wir entsandten einen einzigen Schrei auf sie, und sie wurden wie dürre, zertretene Stoppeln.

31

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَہَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ۝۳۲
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, Wir haben den Quran zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag?

32