Nouh (نُوح) (DE)

٧١ - نُوح

71 - Nouh (DE)

اِنَّاۗ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِہٖۗ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِيَہُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ۝۱
Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, Wir sandten Noah zu seinem Volk (und sprachen:) "Warne dein Volk, bevor über sie eine schmerzliche Strafe kommt."

1

قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ۝۲ۙ
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "O mein Volk! Wahrlich, ich bin für euch ein deutlicher Warner

2

اَنِ اعْبُدُوا اللہَ وَاتَّقُوْہُ وَاَطِيْعُوْنِ۝۳ۙ
Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf daß ihr Allah dienen und Ihn fürchten und mir gehorchen möget.

3

يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰۗى اَجَلٍ مُّسَمًّى۝۰ۭ اِنَّ اَجَلَ اللہِ اِذَا جَاۗءَ لَا يُؤَخَّرُ۝۰ۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ۝۴
Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann wird Er euch etwas von euren Sünden vergeben und euch Aufschub bis zu einer bestimmten Frist gewähren. Wahrlich, Allahs Termin kann nicht verschoben werden, wenn er fällig ist - wenn ihr es nur wüßtet!"

4

قَالَ رَبِّ اِنِّىْ دَعَوْتُ قَوْمِيْ لَيْلًا وَّنَہَارًا۝۵ۙ
Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und Tag (zum Glauben) aufgerufen.

5

فَلَمْ يَزِدْہُمْ دُعَاۗءِيْۗ اِلَّا فِرَارًا۝۶
Falam yazidhum duAAaee illa firaran

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Doch mein Ruf hat nur bewirkt, daß sie mehr und mehr davonliefen

6

وَاِنِّىْ كُلَّمَا دَعَوْتُہُمْ لِتَغْفِرَ لَہُمْ جَعَلُوْۗا اَصَابِعَہُمْ فِيْۗ اٰذَانِہِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَہُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا۝۷ۚ
Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und sooft ich sie rief, daß Du ihnen vergeben mögest, steckten sie ihre Finger in die Ohren und hüllten sich in ihre Gewänder und verharrten (in ihrem Zustand) und wurden allzu hochmütig.

7

ثُمَّ اِنِّىْ دَعَوْتُہُمْ جِہَارًا۝۸ۙ
Thumma innee daAAawtuhum jiharan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann rief ich sie in aller Öffentlichkeit auf.

8

ثُمَّ اِنِّىْۗ اَعْلَنْتُ لَہُمْ وَاَسْرَرْتُ لَہُمْ اِسْرَارًا۝۹ۙ
Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann predigte ich ihnen öffentlich, und ich redete zu ihnen im geheimen

9

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ۝۰ۭ اِنَّہٗ كَانَ غَفَّارًا۝۱۰ۙ
Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und ich sagte: "Sucht Vergebung bei eurem Herrn; denn Er ist Allvergebend.

10