Al-Ma'aarij (ٱلْمَعَارِج) (DE)

٧٠ - ٱلْمَعَارِج

70 - Al-Ma'aarij (DE)

سَاَلَ سَاۗىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ۝۱ۙ
Saala sailun biAAathabin waqiAAin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ein Fragender fragt nach einer Strafe, die hereinbrechen wird

1

لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَہٗ دَافِعٌ۝۲ۙ
Lilkafireena laysa lahu dafiAAun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die für die Ungläubigen unabwendbar ist

2

مِّنَ اللہِ ذِي الْمَعَارِجِ۝۳ۭ
Mina Allahi thee almaAAariji

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

sie ist von Allah, Der über die Himmelsleiter verfügt.

3

تَعْرُجُ الْمَلٰۗىِٕكَۃُ وَ الرُّوْحُ اِلَيْہِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُہٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَـنَۃٍ۝۴ۚ
TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Die Engel und Gabriel steigen zu Ihm auf in einem Tage, dessen Ausmaß fünfzigtausend Jahre beträgt.

4

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا۝۵
Faisbir sabran jameelan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Harre darum schön geduldig aus.

5

اِنَّہُمْ يَرَوْنَہٗ بَعِيْدًا۝۶ۙ
Innahum yarawnahu baAAeedan

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie meinen, er sei ferne

6

وَّنَرٰىہُ قَرِيْبًا۝۷ۭ
Wanarahu qareeban

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

aber Wir sehen, er ist nahe.

7

يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۗءُ كَالْمُہْلِ۝۸ۙ
Yawma takoonu alssamao kaalmuhli

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Am Tage, da der Himmel wie geschmolzenes Metall sein wird

8

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِہْنِ۝۹ۙ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und die Berge wie farbige Wollflocken

9

وَلَا يَسْـَٔــلُ حَمِيْمٌ حَمِـيْمًا۝۱۰ۚۖ
Wala yasalu hameemun hameeman

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und ein Freund nicht mehr nach einem Freunde fragen wird

10